Суворов и суворовцы

Церемония возложения венков (© В.Бернштейн)
Конец сентября на Сен-Готарде это уже почти зима. Суворов наверняка знал об этом, он торопился скорее провести своих плохо одетых, разутых, вымотанных итальянским походом солдат через перевал, пока его не завалило снегом. Ровно 209 лет спустя в Сен-Готард снова пришли русские военные, кадеты-суворовцы. И снова в летних мундирах - наверное, уже по традиции. Замерзнуть кадетам не дали швейцарские коллеги - всем раздали теплые армейские куртки. Получилось даже символично: швейцарский флаг на рукаве российского суворовца, хороший пример военного сотрудничества.
Оркестр Московского военно-музыкального училища и воспитанники Суворовских училищ прибыли в Швейцарию, чтобы принять участие в торжествах по случаю 209-й годовщины Суворовского похода и 110-й годовщины со дня открытия памятника павшим соратникам Суворова. Церемония началась с торжественного внесения знамен Швейцарской конфедерации и Российской Федерации и возложения венков к памятнику делегациями посольств России, Белоруссии и Украины. Затем перед собравшимися выступил Посол Российской Федерации Игорь Братчиков. Игорь Борисович говорил о героизме русских солдат и их гениальном полководце, не знавшем ни единого поражения. Даже недолюбливавший Суворова император Павел вынужден был признать, что генералиссимусу покоряется сама природа. - Мы чтим память и французских солдат, погибших на той войне, - сказал господин Братчиков, перед этим напомнив, что Суворов сумел сохранить жизни 1200 французским пленным, делясь с ними скудной провизией и оказывая помощь раненым во время труднейшего горного перехода.
Следующим слово взял заместитель командующего сухопутными силами Швейцарской армии дивизионер Фред Хеер. Господин Хеер - один из самых больших энтузиастов и знатоков истории Суворовского похода в Швейцарии. Достаточно сказать, что он регулярно организует "исторические прогулки" по суворовским местам. Его эмоциональный рассказ заставил публику забыть о холоде и ветре. Он вскидывал руки, изображая, как во время похорон Суворова его соратники пронесли гроб по узкой лестнице со словами "Суворов везде пройдет", подбадривал мерзнувших: "вы тут только полчаса, а представьте, каково было тут воевать". Не менее увлекательной в его изложении оказалась и история памятника. Фред Хеер рассказал, сколько усилий приложил инициатор проекта князь Голицын, чтобы убедить власти дать разрешение на его установку. На тот момент это был самый большой монумент в Швейцарии. И кому? Солдатам иноземной армии! В нейтральной стране! И все же уважение швейцарцев в Суворову было настолько велико, что разрешение, на самом высоком федеральном уровне, было получено. Кусок скалы был передан в распоряжение российскому правительству для возведения монумента, который был торжественно открыт 26 сентября 1898 года в присутствии делегаций России, Швейцарии и Франции. Интересно, что делегация Австрии, бывшей союзницей России по антинаполеоновской коалиции, в церемонии не участвовала в силу текущих политических причин: на горизонте уже собирались тучи новой войны - Первой Мировой. Свою речь господин Хеер закончил словами о том, армия Суворова была последней иностранной армией, которая прошла по территории нейтральной Швейцарии, и пожелал, чтобы она и оставалась последней – а швейцарцы будут хранить и почитать этот памятник. После этого настоятель Воскресенского прихода в Цюрихе Олег Батов совершил поминальный молебен, суворовцы спели "Вечную память" и марш кадетов. Закончились торжества всеобщим поеданием суворовской каши - настоящей солдатской "кирзухи" из перловки с тушенкой. На сен-готардском холоде ничего вкуснее вообразить невозможно.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.