Суворов и суворовцы

Церемония возложения венков (© В.Бернштейн)
Конец сентября на Сен-Готарде это уже почти зима. Суворов наверняка знал об этом, он торопился скорее провести своих плохо одетых, разутых, вымотанных итальянским походом солдат через перевал, пока его не завалило снегом. Ровно 209 лет спустя в Сен-Готард снова пришли русские военные, кадеты-суворовцы. И снова в летних мундирах - наверное, уже по традиции. Замерзнуть кадетам не дали швейцарские коллеги - всем раздали теплые армейские куртки. Получилось даже символично: швейцарский флаг на рукаве российского суворовца, хороший пример военного сотрудничества.
Оркестр Московского военно-музыкального училища и воспитанники Суворовских училищ прибыли в Швейцарию, чтобы принять участие в торжествах по случаю 209-й годовщины Суворовского похода и 110-й годовщины со дня открытия памятника павшим соратникам Суворова. Церемония началась с торжественного внесения знамен Швейцарской конфедерации и Российской Федерации и возложения венков к памятнику делегациями посольств России, Белоруссии и Украины. Затем перед собравшимися выступил Посол Российской Федерации Игорь Братчиков. Игорь Борисович говорил о героизме русских солдат и их гениальном полководце, не знавшем ни единого поражения. Даже недолюбливавший Суворова император Павел вынужден был признать, что генералиссимусу покоряется сама природа. - Мы чтим память и французских солдат, погибших на той войне, - сказал господин Братчиков, перед этим напомнив, что Суворов сумел сохранить жизни 1200 французским пленным, делясь с ними скудной провизией и оказывая помощь раненым во время труднейшего горного перехода.
Следующим слово взял заместитель командующего сухопутными силами Швейцарской армии дивизионер Фред Хеер. Господин Хеер - один из самых больших энтузиастов и знатоков истории Суворовского похода в Швейцарии. Достаточно сказать, что он регулярно организует "исторические прогулки" по суворовским местам. Его эмоциональный рассказ заставил публику забыть о холоде и ветре. Он вскидывал руки, изображая, как во время похорон Суворова его соратники пронесли гроб по узкой лестнице со словами "Суворов везде пройдет", подбадривал мерзнувших: "вы тут только полчаса, а представьте, каково было тут воевать". Не менее увлекательной в его изложении оказалась и история памятника. Фред Хеер рассказал, сколько усилий приложил инициатор проекта князь Голицын, чтобы убедить власти дать разрешение на его установку. На тот момент это был самый большой монумент в Швейцарии. И кому? Солдатам иноземной армии! В нейтральной стране! И все же уважение швейцарцев в Суворову было настолько велико, что разрешение, на самом высоком федеральном уровне, было получено. Кусок скалы был передан в распоряжение российскому правительству для возведения монумента, который был торжественно открыт 26 сентября 1898 года в присутствии делегаций России, Швейцарии и Франции. Интересно, что делегация Австрии, бывшей союзницей России по антинаполеоновской коалиции, в церемонии не участвовала в силу текущих политических причин: на горизонте уже собирались тучи новой войны - Первой Мировой. Свою речь господин Хеер закончил словами о том, армия Суворова была последней иностранной армией, которая прошла по территории нейтральной Швейцарии, и пожелал, чтобы она и оставалась последней – а швейцарцы будут хранить и почитать этот памятник. После этого настоятель Воскресенского прихода в Цюрихе Олег Батов совершил поминальный молебен, суворовцы спели "Вечную память" и марш кадетов. Закончились торжества всеобщим поеданием суворовской каши - настоящей солдатской "кирзухи" из перловки с тушенкой. На сен-готардском холоде ничего вкуснее вообразить невозможно.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.59
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Artices les plus lus

Ношение хиджаба в школах не должно быть запрещено

Федеральный совет выступает против общего запрета ношения хиджаба ученицами в школах обязательного образования. В своем отчете от 22 октября 2025 года он приходит к выводу, что действующее законодательство в достаточной степени гарантирует участие всех учениц в занятиях в целом, и в частности в занятиях физкультурой и плаванием.

Золотая лихорадка в Швейцарии

Что влияет на цену на золото? Сколько золота хранят швейцарские инвесторы? И как швейцарская золотообрабатывающая промышленность планирует сделать сектор более прозрачным?