«Quo vadis» в современной интерпретации 2 | «Quo vadis», nouvelle interprétation 2

Дворец правосудия в Брюсселе (cath.ch)

Мы уже писали, что 31 мая этого года в столице Бельгии начались апелляционные слушания по делу обвиняемого в актах педофилии аббата Фредерика А., валезанского католического священника-традиционалиста из Братства святого Пия Х (FSSPX).

В среду 13 декабря суд признал швейцарца виновным в совершении насилия в отношении мальчика, не достигшего шестнадцати лет, в брюссельской школе Notre-Dame de Sainte Espérance, находящейся в ведении Братства святого Пия Х, в течение 2010-2011 учебного года, сообщает телерадиокомпания RTS.

Суд приговорил валезанца к пяти годам тюремного заключения, два из которых – условно. Напомним, что в суде первой инстанции священник был оправдан, поскольку часть детских показаний не совпадали по времени; сам подсудимый всегда утверждал, что он невиновен. В среду обвиняемый не предстал перед судом по состоянию здоровья. Адвокат сообщил, что его подзащитный почувствовал недомогание во вторник вечером и был доставлен в больницу.

Суд прислушался к обвинительной речи помощника генерального прокурора, который потребовал назначить наказание в виде пяти лет тюремного заключения с частичной отсрочкой.

Добавим, что осужденный был под подозрением в Швейцарии еще с 2005 года, о чем не знал бельгийский суд первой инстанции. Летом 2005 года Братство святого Пия Х организовало летний лагерь для детей 7-12 лет, где приступил к работе недавно посвященный в сан аббат Фредерик А. Через несколько недель, после того, как родители одного из детей обвинили валезанца в сексуальных домогательствах, по инициативе FSSPX было проведено предварительное расследование.

Тогда дело закрыли в связи с отсутствием доказательств, но в специальном циркуляре Братства были указаны меры, которые планировалось принять в отношении священника: за ним следовало проводить наблюдение, ему также запрещалось работать с детьми в течение десяти лет.

В 2009 году аббата перевели в Бельгию – в монастырь, при котором действовала школа. Иногда ему даже поручали наблюдение за дортуарами, что «совершенно ненормально, этого не должно было случиться, – отмечал ранее генеральный секретарь Братства Кристиан Тунево. – Ведь аббату запретили заниматься детьми, находиться от них вблизи или иметь с ними тесные отношения. Единственной ошибкой, которую нам можно вменить в вину, было место его назначения – рядом со школой».

Со своей стороны, Братство святого Пия Х в официальном коммюнике просит прощения у пострадавшего и его семьи за действия валезанца. Также в документе подчеркивается, что решение суда основано на материалах, добровольно предоставленных Братством. FSSPX осуждает подобное поведение своих священников и будет бдительно следить за тем, чтобы подобные истории не повторялись.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.59
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Самое читаемое

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.