Автор: Надежда Сикорская, Женева, 01.09.2021.
Историческое полотно, созданное Сергеем Прокофьевым на основе романа Льва Толстого, впервые представят в Швейцарии – на сцене Большого театра Женевы.
|Le grand tableau musical crée par Sergei Prokofiev d’après le roman de Léon Tolstoï sera présenté en Suisse pour la première fois – au Grand Théâtre de Genève.
После почти полностью отмененного прошлого сезона Большой театр возвращается к жизни с размахом, приглашая любителей вокала на швейцарскую премьеру одного из самых монументальных произведений оперного жанра. Честно говоря, такой смелости от нашей городской оперы мы не ожидали: «Войну и мир» вообще ставят редко – уж слишком много нужно исполнителей и декораций, а значит, и затрат. Да и не всем эта опера по плечу – меломаны со стажем помнят, конечно, скандал, разразившийся в московском Большом театре в 2005 году, когда Мстислав Ростропович, не последний в музыке человек, разорвал контракт из-за недостаточного, по его мнению, уровня подготовленности солистов, хора и оркестра накануне выпуска спектакля. С другой стороны, «Война и мир» отлично «подходит по смыслу» к заявленному дирекцией театра сезону – внимательные читатели Нашей Газеты помнят, что будет он проходить под лозунгом «займемся любовью» с рыцарем в доспехах в качестве визуального символа. Ну, и любви, и доспех тут хоть отбавляй.
Разумеется, мы не можем рассказывать вам о самом спектакле до премьеры, хотя определенное представление о нем мы уже получили, побывав на репетиции. Так что ограничимся пока лишь общим анонсом.
Развернутую история сотворения «Войны и мира», растянувшуюся на двенадцать лет и так и не давшую Прокофьеву полного удовлетворения, подробно описал в своем включенном в театральную программку эссе писатель Михаил Шишкин – примечательно, что именно к нему, а не к профессиональному музыковеду обратилась администрация театра. Видимо, интересовала их больше не чисто музыкальная составляющая, а исторический фон, на котором велась работа, и все, так сказать, сопутствовавшие ею продвижению события. Такой подход нам понятен, ведь период и вправду был особый – как в стране, так и в личной жизни Сергея Сергеевича.
Что же касается личной ситуации Сергея Прокофьева, то она на тот момент тоже не была простой – обратите внимание на автора либретто оперы: Мира Мендельсон. Наши читатели, побывавшие на лекции Илья Кукуя или прочитавшие нашу запись ее, знают, что в 1940 году Сергей Сергеевич Прокофьев ушел из семьи, познакомившись на отдыхе в Кисловодске со студенткой Литинститута Мирой Мендельсон. Не думаем, что на сердце у него после этого было спокойно, особенно если знать, его первая жена, испанская оперная певица Лина, оказавшаяся брошенной с двумя детьми в чужой стране, в 1948 году была обвинена в шпионаже, осуждена на 20 лет лагерей и сослана в Абези, где она провела 8 лет, вплоть до реабилитации в 1956 году.
Мы не знаем, насколько все эти трагические обстоятельства известны и понятны создателям постановки, которую можно без преувеличения назвать интернациональной. Судите сами: режиссер – испанец Каликсто Биейто, дирижер – аргентинец Алехо Перес, сценограф – немка Ребекка Рингст, Наташа Ростова – армянка Рузан Манташян, Пьер Безухов – швед Дэниел Йоханссон, Анатоль Курагин – чех Алеш Бришейн, генерал Кутузов – россиянин Дмитрий Ульянов и так далее. Здорово, что всех их объединили в Женеве русская литература и русская музыка.
Для испанского постановщика Каликсто Биейто «Война и мир» станет женевским, но не швейцарским дебютом – в 2018 году он ставил «Коронацию Поппеи» в Цюрихском оперном театре. Биейто, с 2017 года руководящий Teatro Arriaga в Бильбао, известен своими провокационными прочтениями классических опер и повышенным интересом к теме конфликта, какие бы формы он ни принимал. Его постановки «Макбета» в Зальцбурге, «Похищения из сераля» в Komische Oper de Berlin, «Гамлета» в Эдинбурге неизбежно делили публику на поклонников и противников, параллельно привлекая к нему все большее внимание и создавая ему репутацию европейского режиссера первого плана. Посмотрим, какое впечатление произведет его работа на женевскую публику.
От редакции: Билеты на спектакль, который будет идти на сцене Большого театра Женевы с 13 по 24 сентября, можно заказать здесь. Ассоциация продвижения русской культуры организует коллективный просмотр 19 сентября – на билеты будет сделана скидка, а после спектакля всех ждет сюрприз. Интересно? Обращайтесь!
Les Lazares ressuscités de Polina Barskova
Aujourd’hui, les librairies de Suisse et de France mettent en place le recueil de textes de Polina Barskova intitulé Tableaux vivants – ce dans une traduction française publiée à l’enseigne de la maison d'édition lausannoise Noir sur Blanc.Воскресшие Лазари Полины Барсковой
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Полины Барсковой «Живые картины», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Цуг ужесточил правила натурализации
…и вызвал ажиотаж среди проживающих в кантоне иностранцев, в том числе россиян.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Хорошие новости от Нацбанка
После двухлетнего перерыва Национальный банк Швейцарии (BNS/SNB) снова распределит прибыль между Конфедерацией и кантонами.Русская мафия и отмывание денег
Бывший председатель правления банка Credit Suisse Урс Ронер под ударом.
Добавить комментарий