В Цюрихе не будет места литературе? | No space for literature in Zurich?

Strauhof Museum

«Решением Городского совета Strauhof Museum будет закрыт до конца 2014 года», - говорится на официальном сайте правительства кантона. Это короткое сообщение фактически означает конец музея, который на протяжении четверти века проводил выставки и организовывал лекции, посвященные литературным памятникам, редким архивным записям и конкретным писателям и поэтам. За эти годы здесь прошли экспозиции, рассказывавшие о жизни и творчестве самых разных литераторов – от Рембо и Фриша до Манна и Толстого. Виртуальную прогулку по выставке, посвященной Льву Николаевичу, можно совершить здесь.

Strauhof Museum часто сравнивают с его более успешным аналогом – женевским Фондом Бодмера. «В общем, мы делаем одно дело, но разница в том, что наши коллеги из Женевы работают с собственными архивами, а нам приходится их привозить со всего света», - объяснил журналистам Tages-Anzeiger нынешний глава музея Роман Хесс.

Так почему закрывается музей? Городские власти мотивируют решение слишком большими расходами. Ежегодно содержание музея обходится Цюриху в 1,3 млн франков. Среднее число посетителей – 15 тыс человек.

Едва только власти заявили о закрытии музея, в его поддержку тут же выступили современные швейцарские литераторы, о многих из которых вы можете узнать из нашего специального досье. Их поддержали и представители из других сфер культуры. Свое слово сказали и профессора университетов. В итоге было собрано 5000 подписей в поддержку музея. Тогда власти решили пойти на компромисс и устроить в здании музея своего рода литературное ателье, где смогут заниматься начинающие юные писатели и поэты в возрасте от 8 до 18 лет. Предварительная стоимость проекта – 1,6 млн франков.

Однако на данном этапе нет ни конкретного плана, ни структуры предлагаемых курсов, ни даже имен тех, кто эту идею будет реализовывать. В департаменте культуры утверждают, что здесь будут проходить мастер-классы для детей и подростков, открытые дискуссии и встречи. По самым оптимистичным прогнозам проект обретет форму к концу 2015 года. Вне зависимости от того, произойдет это или нет, литературных выставок больше здесь не будет. А будут ли они вообще?

«Мы сохраняем живую память о литературе и конкретных личностях,  предлагаем место для встреч и бесед на самые широкие темы, связанные с произведениями искусства», - объясняет роль своего музея Хесс.

Городские власти не отказываются от подобной практики, но уточняют, что такие выставки «могут быть организованы любым музеем». В данном случае муниципалитет нарушил все установленные негласные правила: решение о закрытии музея и организации на его месте ателье было принято без предварительного обсуждения и согласования с деятелями культуры. «Мы понимаем, что всегда приходится делать выбор – это обязанность политиков. Мы хотим повернуться лицом к детям, дать им возможность ближе познакомиться с литературой», - рассказал Le Temps глава департамента культуры Петер Херле.

Идея о трансформации музея в ателье для подростков возникла спонтанно: под давлением общественности властям нужно было быстро предложить альтернативу закрытию. Вспомнили про успешный опыт проведения открытых уроков в школах и тут же ухватились за эту мысль. Так описывают эту историю швейцарские СМИ.

Нельзя не отметить, что решение муниципальных властей Цюриха вызвало неожиданно бурную реакцию во всем немецкоязычном мире. Крупнейшие издания Германии и Австрии обрушились с критикой на руководство кантона, обвиняя его в уничтожении культурного наследия. Дело в том, что в Strauhof Museum хранятся архивы Джеймса Джойса. Что станет с этой уникальной коллекцией манускриптов, тоже пока неизвестно. Заполучить такое богатство был бы рад любой музей в мире. Тем временем исследователям остается ждать очередного решения департамента культуры города.

Лев Толстой в Strauhof Museum (© Strauhof Museum)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.87
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Слоны, крокодилы, орхидеи

В Швейцарском музее таможни в Тичино проходит любопытная выставка конфискованных экзотичных объектов.

Всего просмотров: 2178
Райнер Михаэль Мейсон и «его» русский авангард

Помните, месяц назад мы рассказывали вам о выставке Эля Лисицкого, которая сейчас проходит в Музее искусства и истории Женевы (MAH)? Вызванный той публикацией интерес навел нас на мысль представить вам человека, которому мы обязаны хранящимся в женевском музее Фондом русского и венгерского авангарда: Райнера Майкла Мейсона, куратора отдела гравюр MAH с 1979 по 2005 годы.

Всего просмотров: 2133

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 2091
Сейчас читают
У Марселя Дюшана была сестра!

До 7 сентября 2025 года у вас есть шанс побывать на первой в мире ретроспективе Сюзанны Дюшан, проходящей в Kunsthaus Zürich.

Всего просмотров: 328