четверг, 28 ноября 2024 года   

Минский полдник в цюрихском детском саду: этюды о первой любви |Le premier amour mis en scène

Автор: , Аарау, .

Смешанный состав спектакля "Первая любовь" (© Werner Rolli)


Любовь… Несметные тонны глиняных дощечек, папирусов и бумаги описывали и описывают это чувство на протяжении нескольких тысячелетий существования Homo Sapiens. Киноплёнкой фильмов о любви можно многократно обмотать земной шар. А любовные трагедии Ромео и Джульетты, Отелло и Дездемоны на театральных подмостках мира конкурируют со статистикой смертей в автомобильных авариях. Что нового можно ещё сказать о любви?

Режиссёр Theater Marie из Сура (кантон Ааргау) Нильс Торпус и сорежиссер Катерина Аверкова из Республиканского театра беларусской драматургии выносят 10 сентября на зрительский суд необычный спектакль "Erste Liebe – Первая любовь". В спектакле заняты актёры из двух стран, Швейцарии и Беларуси: Алеся Самахавец, Франческа Таппа, Филипп Грабер, Андреас Кербс, Евгений Корняг.

Первая любовь настигает всех, и чаще всего это происходит в детском возрасте. И почти всегда она несчастливая.

Четыре артиста рассказывают со сцены о своём личном первом любовном переживании. Жёсткого текста пьесы, собственно говоря, нет, но есть драматургия. И есть доля экспромта.

Спектакль принципиально двуязычен, но швейцарский зритель не останется в неведении смысла – на сцене присутствует Переводчик. Он отнюдь не пассивная фигура, механически выполняющая функции толмача. Переводчик является живой куклой-иллюстрацией каждой конкретной истории, играет его профессиональный актёр из Берлина Андреас Кребс. Русский язык передали ему его родители, переехавшие из Киргизии на историческую родину. Переводчик-кукла, по сути, связующее звено в происходящих на сцене событиях.

"Первая любовь" – это путешествие в прошлое, в реальные воспоминания детства. Здесь нет вымысла, нет литературщины. Есть только личные истории первой любви. Назовём их интимной документалистикой.

Например, если Евгения (арт. Е. Корняг) детский сад Минска научил самообладанию, приспосабливанию к жизни (сцена с вафлями и кефиром – непременным меню полдников в СССР), то аналогичная ситуация в детском саду цюрихской Roten Fabrik (Красной фабрики) дала Франческе (арт. Ф. Таппа) прямо противоположный опыт.

Спектакль также ставит вопрос: а что было бы, если..? Если бы Евгений пошёл бы не в минский, а в цюрихский детсад? Если бы Филипп (арт. Ф. Грабер)  встретил свою детскую любовь Жасмин сегодня? Что бы произошло и насколько можно вмешаться и изменить свою биографию и, следовательно, судьбу. Такие вопросы ставили когда-то Антон Чехов и Макс Фриш, а теперь - интернациональный коллектив Theater Marie.

Эти путешествия в детство обнажают разность славянских и западных менталитетов. А также разность эстетических критериев, разность театральных школ, сосуществующих в "Первой любви". Тем интереснее этот документальный театр, где правда отождествляется с вымыслом и где происходит увлекательная игра с разными реальностями.

Нам удалось поприсутствовать на одной из репетиций и услышать мнение о спектакле самих его создателей.

Франческа Таппа (актриса): Жанр нашего спектакля постоянно меняется – документальная форма перетекает в театральную и наоборот. Мы пытаемся показать разные формы любви в Швейцарии и Беларуси. Тема эта очень деликатная, но мне кажется, что гармоничный баланс в подаче её на сцене мы нашли.

Евгений Корняг (актёр): Мне приходится постоянно импровизировать. Костяк моей истории любви неизменен, но каждый раз я рассказываю её немного по-другому. И показываю тоже.

Катерина Аверкова (сорежиссёр): - Идея этого проекта принадлежит Нильсу, я пытаюсь понять, вникнуть в неё, и потом мы думаем уже вместе. Я свободно выстраиваю какие-то сцены, но, разумеется, последнее слово остаётся за Нильсом. Иногда он ставит задачу в общих чертах, а я уже занимаюсь детализацией.
Наш белорусский театр, безусловно, другой. Я не могу там приступить к работе, не зная всё о будущем спектакле. Здесь же – поле для огромного эксперимента, где мы до конца не знали, какой результат получится в итоге. Это стало для меня новым опытом, хотя поначалу я испытала некоторый дискомфорт: не знала, куда мы идём. В спектакле проходит очень тонкая грань между театром и документалистикой, актёр чувствует себя на сцене самим собой, а не в маске своей роли. Мне кажется, что европейские театры сегодня дрейфуют к нон-фикшн, документалистике.
Но я, конечно, получила новый опыт, и он пригодится мне в дальнейшей работе на родине.

Нильс Торпус (режиссёр): - В бытность мою актёром в лейпцигском театре, мне довелось участвовать в совместном проекте с чехами. Были похожие проблемы понимания друг друга на сцене. В этом проекте в совместной работе с иностранным режиссёром тоже были трудности, но эти трудности обычные, творческие, могущие возникнуть и в работе и со швейцарским коллегой. У нас с Катей настолько разные представления о театре в принципе, что иногда работа останавливалась: мы никак не могли прийти к общему решению. Но способность к открытому диалогу сделала нашу совместную работу возможной и плодотворной.
Беларусские актёры – очень хорошие профессионалы. Мы же в Theater Marie привыкли работать так, что актёры развиваются вместе со спектаклем. Беларусские коллеги уже знают, что они хотят на сцене и сценического развития, как его понимаем мы, у них нет. Представьте себе, что наш театр – футбольный клуб, пригласивший играть иностранных легионеров. Они – сложившиеся у себя на родине мастера со своей манерой игры, со своей изюминкой. И эта изюминка привносит свежесть в игру команды. И в наш спектакль.

Для беларусских артистов новый сценический опыт, полученный во время совместной работы над спектаклем – это часть интеграции беларусской творческой интеллигенции в европейское культурное пространство. Важен не только творческий результат, но и творческие контакты с западноевропейскими коллегами, с иными эстетическими принципами. И выигрывают от этого обе стороны.

Театральный швейцарско-беларусский проект "Erste Liebe – Первая любовь" стал возможным благодаря содействию Культур-контакта "Ааргау-Беларусь" при департаменте образования, культуры и спорта кантона и г-жи Мадлен Рай. Премьера состоится 10 сентября 2009 года в Аарау, будут спектакли в Люцерне,  а в ноябре спектакль покажут в Минске.

Заказать билеты на спектакли в Аргау можно на сайте или по телефону 062 824 76 24, а в Люцерне - на сайте и по телефону 041 210 33 50 (пн-сб, 15.00-19.00)

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 118.58

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Результаты референдума 24 ноября

Результаты референдума 24 ноября Швейцарские граждане высказали свое мнение по вопросам изменения закона об аренде жилья, финансирования медицинских услуг и расширения автомагистралей.

Всего просмотров: 1,119

Швейцарские связи соратника Дональда Трампа

Швейцарские связи соратника Дональда Трампа Какое отношение к Базелю имеет американский предприниматель Вивек Рамасвами, назначенный вместе с Илоном Маском руководителем Департамента эффективности государственного управления США?

Всего просмотров: 750

Возрожденный «феникс» на именной высоте

Возрожденный «феникс» на именной высоте На Glacier 3000 открылся панорамный ресторан, восстановленный после пожара его первоначальным создателем – архитектором Марио Ботта.

Всего просмотров: 643
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Роль ТНК в жизни Швейцарии

Фото - Наша газета Avenir Suisse опубликовала результаты независимого исследования, посвященного влиянию транснациональных компаний на экономический, социальный и политический климат в Конфедерации.

Всего просмотров: 14,401

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 17,678

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

Русская грязь и русский секс на женевской сцене До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 21,540
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top