За последние десять дней мы побывали на трех концертах Юрия Темирканова и Академического симфонического оркестра Санкт-Петербургской филармонии. Три программы, три солиста, три незабываемых впечатления.
|
En dix jours nous avons assistés aux trois concerts de l'Orcheste philarmonique de Saint-Petersbourg sous la baguette de son directeur artistique Yuri Temirkanov. Trois programmes, trois solistes, trois impressions inoubliables.
Мы не относимся к «groupy», да и слово «поклонница», вызывающее образы сентиментальных дамочек, падающих в обморок при виде своих кумиров, воспринимаем с долей иронии. Не просим автографов (разве что для читателей Нашей Газеты.сh), только однажды позволили себе сделать «селфи», оказавшись в зале рядом с Пласидо Доминго. Однако на концертах именно Юрия Темирканова и именно с его оркестром стараемся бывать при каждой возможности, а то и специально отправляемся для этого в Санкт-Петербург, в их родной прекрасный зал – получаются подарки самим себе, полученные от судьбы (украденные?) моменты счастья.
После двух очень разных и по-своему очень интересных концертов в Анси, о которых мы уже рассказывали, мы отправились в Люцерн, где в эти дни продолжается Летний фестиваль. Эти выступления – часть огромного гастрольного турне, в рамках которого оркестр исполняет шестнадцать программ, чего просто не бывает, ведь получается, практически в каждом концерте – новая программа. Для нас, слушателей, это, конечно, «праздник души, именины сердца», но для исполнителей – огромная нагрузка. Юрий Хатуевич признался, что причина такой щедрости – его собственное благодушие и … малая доля рассеянности. «Один организатор просит исполнить то-то произведение, и я соглашаюсь. Другой просит это, и я опять соглашаюсь. А когда в итоге составилась программа, и я на нее взглянул – ужаснулся!», - разводит он руками.
Первая из двух представленных Темиркановым в Люцерне программ представила страстность русского романтизма - с Симфонической поэмой «Франческа да Римини» Чайковского и Вторым фортепианным концертом Рахманинова – и своеобразный (именно своеобразный, а не «на любителя») юмор Шостаковича, нашедший отражение в Девятой симфонии.
Как помнят наши постоянные читатели, темой, или лейтмотивом нынешнего фестиваля организаторы избрали юмор и смех, даже если это смех сквозь слезы. Только этой последней оговоркой мы можем объяснить попадание в программу «Франчески» - литературной основой ей послужила «Божественная комедия» Данте, а точнее Пятая песнь первой части, «Ад». Напомним, действие происходит во втором круге ада, куда попадают совершившие прелюбодеяние.
В Италии история Паоло и Франчески, насильно выданной замуж за отвратительного горбуна, была настолько хорошо известна, что в описании ее Данте не счел нужным вдаваться в подробности. Чайковский же, ориентируясь на российскую публику, предпослал рукописи партитуры собственную подробную программу. Правда, позднее, осуществляя издание партитуры, Чайковский предложил другой, более сжатый вариант с точным переводом стихов Данте: «Данте спускается во второй круг Ада. Тут он видит казнь сладострастных, которых терзает беспрерывный жесточайший вихрь, проносящийся по темному и мрачному пространству. Среди мучающихся он узнает Франческу да Римини, и она рассказывает ему свою историю:
...Нет муки ужаснее той, Как вспомнить минуты блаженства В час пытки мучительной, злой. Но если с участьем желаешь Узнать ты источники бед, Хоть плача тебе расскажу я. Читали мы книгу; поэт, Как пылкий герой Ланчелотто Способен безумно любить. Сначала заставила книга Стыдливо нас взор опустить, Но после, лишь только прочли мы, Герой как Жиневру лобзал, Он обнял меня горячо так И страстно тогда целовал... О, проклята книга такая, О, проклят и автор ее... В тот день мы уже не читали, О книге забыли тогда... Пока говорила Франческа, Другой дух так страшно рыдал, Что я от участья и скорби, Как труп бездыханный упал. (Данте, Ад. V)»
Веселая история, ничего не скажешь. Однако в музыке Чайковского присутствуют не только трагизм и адские вихри, но и простая, трогательная, проникновенная «мелодия Франчески» с солирующим кларнетом, заслуженно награжденным аплодисментами люцернской публики. Лирическая кульминация — апофеоз любви, а за ней, как гром среди ясного неба, фанфары, возвращающие к жестокой действительности. Все задуманные Чайковским смены общего настроения были переданы оркестром под управлением Юрия Темирканова с присущим им верностью композиторскому замыслу, тонкостью и непередаваемой элегантностью.
Второй фортепианный концерт – одно из самых любимых нами произведений, мы слышали его в исполнении множества прекрасных музыкантов, включая Эмиля Гилельса и Евгения Кисина, и знаем его наизусть. Николай Луганский нас не разочаровал! С интеллигентностью, отличающей исполнительскую манеру этого музыканта, обладающего, как говорили мы потом за сценой, и умом, и сердцем, и руками, он сыграл так, что проняло – особенно вторая часть - до слез. Причем не только нас. В антракте, зайдя за кулисы, мы столкнулись с виолончелистом Сергеем Чернядьевым, работающим в оркестре уже много-много лет. Глаза у него были подозрительно красные. «Вы тоже?», - спросила я. «Да! - развел он руками. – В России так больше никто не играет!»
А мы, в очередной раз слушая переворачивающую душу музыку Рахманинова, думали о том, что только русский исполнитель, да и то далеко не каждый, может до конца проникнуться ею и донести до внимательной и открытой для восприятия аудитории всю «русскость» великолепного фортепианного концерта, написанного 28-летним Рахманиновым, говорившим о себе: «Я русский композитор, и моя родина наложила отпечаток на мой характер и мои взгляды».
Принято говорить о лиризме Рахманинова, о присутствии в его сочинениях традиционных русских мелодий и ассоциирующегося с Россией ощущения размаха, мощи, беспредельности. Все это, безусловно, есть. Но почему-то в тот вечер в Люцерне возник у нас и еще один образ – души, рвущейся из несвободы к свободе.
Мы очень рады, что Николаю Луганскому понравился зал KKL, который он поставил в один ряд с венским Musikverein и амстердамским Concertgebouw – значит, есть надежда, что он сюда еще приедет!
… Получается, что из всей темиркановской программы к юмористической теме фестиваля больше всего подходит Девятая симфония Шостаковича, что удивит тех, кто считает выдающего композитора ХХ века слишком серьезным, сложным, а то и просто скучным.
Близкие к Темирканову люди немного волновались – как после хорошо известных произведений Чайковского и Рахманинова воспримут швейцарцы Шостаковича? Мы этих волнений не разделяли, и оказались правы – восприняли на ура! Волшебные руки Юрия Хатуевича сотворили очередное маленькое чудо, а его обезоруживающие улыбки, обращенные к музыкантам оркестра, словно в зеркале отражались на лицах слушателей. Браво, Маэстро!
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.