На прошлой неделе Урс фон Деникен, бывший глава Федеральной службы внутренней разведки Швейцарии, предложил свой проект обустройства центра по приему беженцев, который больше походит на закрытое учреждение строгого режима.
|
Last week Urs von Daeniken, a former head of the Federal Intelligence Service, presented his project of a centre for refugees, which looks more like a prison.
Когда за мигрантов берется бывший сотрудник спецслужб, сразу становится ясно, что вопрос будет решен оперативно и эффективно. Именно в таком ключе на прошлой неделе было преподнесено выступление Урса фон Деникена (не путать с Антоном Деникиным).
С недавнего времени ответственный за работу миграционных центров по всей стране, Деникен представил проект центра для беженцев в районе Дуттвайлер. Здесь в будущем должны разместиться до 500 мигрантов, ожидающих ответа от властей. Проект интересен не с архитектурной точки зрения. Деникен предлагает «изменить правила и условия содержания»: в день выдавать по три франка, установить обязательный к исполнению распорядок дня, обязать бесплатно выполнять простую работу, не требующую специальных навыков, а также ввести комендантский час. Покидать территорию центра, скорее всего, можно будет с разрешения. За нарушение правил мигрантам грозят самые разные санкции. Подобный подход к организации жизни гражданского населения вызывает вполне конкретные ассоциации.
Мы подробно рассказывали о том, как сегодня устроена жизнь мигрантов в специальных центрах. Обычно они получают около 20 франков в день на карманные расходы или продуктовые карточки, а также имеют возможность подрабатывать. Им постоянно помогают социальные работники, педагоги, представители местных религиозных общин. Согласно новому проекту, объем этой помощи может заметно сократиться. Надо ли говорить, что все предлагаемые изменения и санкции могут быть введены без учета мнения самих мигрантов.
Урс фон Деникен никогда не пользовался широкой популярностью. Оно и понятно: шеф Службы внутренней разведки в любой стране – фигура, редко появляющаяся в центре общественного внимания. Однако история с его увольнением в 2008 году наделала много шума. За 27 лет службы в разведке его имя неоднократно фигурировало в самых разных скандалах, последний связан с незаконным сбором информации. Под его руководством были тайно собраны данные на полмиллиона обычных граждан. Известны случаи, когда люди попадали в поле зрения спецслужб только потому, что активно интересовались политическими новостями. Нельзя не отметить явные способности Деникена: он успешно пережил все политические передряги и многих крупных политиков.
Но в итоге за свои слишком резкие политические высказывания, а также спорные методы решения поставленных перед ним задач, Деникен был снят с должности Федеральным правительством. На этот пост был назначен Юрг Бюлер.
Но если власти довольны его деятельностью, то почему общественность взбунтовалась против бывшего шпиона? Даже здесь знают, что бывших шпионов не бывает.
О человеке говорят не только дела. В языковом сознании большинства европейцев просто отсутствует деление сотрудников спецслужб на хороших и - плохих, наших и - не наших.
Для этой профессии есть только одно слово – Spion (нем), Espion (фр), Spy (англ), Spia (ит). И хотя в словарях это не зафиксировано, но чаще всего перечисленные слова употребляются в негативном контексте. Нам в этом смысле повезло больше. Кому придет в голову назвать Штирлица «шпионом»? Он - разведчик, он - наш. А вот для европейцев – все шпионы. И свои, и чужие.
К чему этот экскурс? Разница в восприятии роли спецслужб в стране априори связана с используемыми словами. Конечно, беда Деникена не в том, что ему не грозит стать «разведчиком», а в том, что он даже не пытается разрушить заданный стереотип! И, наверное, не зря немецкоязычная газета TagesAnzeiger прозвала его «лагерным начальником».
Деникен сам подливает масла в огонь. Перейдя на гражданскую службу, он продолжает играть роль строгого военного, во всем ценящего безропотное подчинение и дисциплину. Именно в такой безапелляционной манере он разговаривал и с журналистами. Похожим образом ведет себя только Андре Блаттманн, главнокомандующий Вооруженными силами Швейцарии, призывающий чаще проводить военные парады, чтобы поднять боевой дух населения.
Подобный тон вызывает раздражение у некоторых местных парламентариев, не привыкших к тому, чтобы с ними обращались в приказном порядке. «Кто назначил фон Деникена на этот пост? – задается вопросом Даниэль Фишер из Партии Зеленых. – Неужели надо объяснять, что миграционные вопросы остаются очень сложными и требуют осторожного и внимательного подхода?»
Под давлением прессы четыре года назад Деникену пришлось отказаться от своих планов собрать информацию на каждого жителя Швейцарии. Сегодня пока только ФМС ревностно защищает своего нового сотрудника с большими связями и серьезным прошлым.
Больше о жизни беженцев в Швейцарии читайте в нашем тематическом досье.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.