Автор: Надежда Сикорская, Женева, 30.06.2011.
Создатель и бессменный глава швейцарского издательства L'Age d'Homme, специализировавшегося, в частности, на русской и восточноевропейской литературе и первым опубликовавший роман Василия Гроссмана "Жизнь и судьба", погиб в автокатастрофе во вторник вечером, направляясь из Лозанны в Париж. Ему было 77 лет.
|"Российская культура понесла тяжелую утрату..." Именно эти, кажущиеся казенными, слова, напоминающие программу "Время", почему-то первыми пришли в голову, когда в редакцию поступило сообщение о трагической кончине Владимира Димитриевича.
... Мы знакомили читателей с этим уникальным человеком почти ровно год назад, познакомившись с ним в его расположенном неподалеку от редакции книжном магазине и немедленно подпав под обаяние его ума, искренности, убежденности, непохожести ни на кого…
Его богатая событиями жизнь могла бы быть описана в романе, но тогда читатель списал бы ее невероятность на художественный вымысел. К счастью, с наиболее яркими ее страницами можно познакомиться по записям рассказов Владимира Димитриевича, сделанным его давним другом, известным швейцарским публицистом Жаном-Луи Куффером, и объединенным под общим названием «Перемещенное лицо».
Владимир Димитриевич родился в Скопье в 1934 году, по национальности серб. 4 марта 1954 года он прибыл в Швейцарию по фальшивому паспорту на имя гражданина Бельгии Жака Бута («я ощущал себя персонажем Сименона») и 12 долларами в кармане. Жизнь впроголодь, работа, где придется… Поступление в Невшательский университет и изучение русского языка под руководством профессора Стремоухова, чьи книги бывший ученик позже будет издавать… Первая «окололитературная» работа – продавцом в лозаннском магазине Payot…
Вспоминая свои молодые годы, он рассказывал в интервью Нашей Газете.сh: «Сбежав от тоталитарного режима, приехав в Швейцарию в 19 лет без денег, без языка, я уже тогда верил, что люди должны узнать, что мы, представители Восточной Европы, не просто продукты системы, но что у нас есть нечто значительно большее – наша культура, литература. Я знал, что приехал сюда с целью – свести Восточную и Западную Европу. Я хотел быть свидетелем, очевидцем… С тех пор я много узнал, и этот путь познания был долгим и болезненным…»
Важным этапом этого пути стало создание, в 1967 году, серии Slavica, в рамках которой было опубликовано с тех пор более 600 наименований. А самой первой книгой стал «Петербург» Андрея Белого в переводе Жоржа Нива и Жака Катто.
- Именно благодаря Владимиру Димитриевичу я открыл для себя «Петербург» Белого, совершенно гениальную книгу, которую я рекомендовал многим своим знакомым, - вспоминает швейцарский журналист Даниэль Корню, в свое время возглавлявший редакцию Tribune de Genève.
А скольким еще франкоязычным читателям этот издатель от Бога открыл «Мы» Евгения Замятина, «Окаянные дни» Ивана Бунина, "Обломова" Ивана Гончарова? Именно он первым издал – и на русском, и на французском языках - эпический роман Василия Гроссмана «Жизнь и судьба», арестованный КГБ в 1961 году, чудом спасенный Семеном Липкиным, переснятый на фотопленку Андреем Дмитриевичем Сахаровым и вывезенный за границу Владимиром Войновичем. Не зря многие истинные любители литературы ласково и уважительно называли его "passeur" - проводник, человек, передающий бесценное Нечто.
Владимир Димитриевич оставался «перемещенным лицом» до самого последнего дня. Большую часть недели он проводил в головном офисе издательства в Лозанне, по субботам бывал в Женеве, где встречался с друзьями и авторами, а по средам – в Париже. Все эти передвижения он совершал за рулем белого фургончика, всегда заполненного книгами… Слушал в дороге France Inter, предавался размышлениям… Увы, путь из Лозанны в Париж вечером 28 июня стал его последним маршрутом. Умер, везя книги. Символично.
Известие о кончине этого неординарного человека вызвало шок у всех, кто имел счастье его знать. Вот первые полученные нами вчера реакции:
Женевьева Пирон (ее книга о русском философе Льве Шестове вышла в прошлом году стараниями Владимира Димитриевича и при поддержке Фонда Нева): Сегодня по привычке зашла в его магазин ... какая пустота! Это был не только светлый человек, сверхпроводник русской культуры, но и один из самых умных и чувствительных людей, которых я встречала в жизни. Он и сам в жизни был поэтом... трудно нам будет без него.
Сергей де Пален, владелец издательства Editions des Syrtes: Кончина Владимира Димитриевича - огромная утрата для всей литературы. Это был уникальный, талантливейший издатель, обладавший невероятным профессиональным чутьем. Несмотря на свой почтенный возраст и отсутствие значительных доходов, в какой-то мере он опережал всех остальных, всех нас. В течение почти полувека вращаясь в ставшем коммерческим мире книгоиздательства, он сумел сохранить свои идеалы и до конца отстаивать свои идеи, это был очень смелый человек, настоящий борец. За это - в частности, за позицию, которую он занимал в момент войны в Югославии - его многие не любили, и в Париже, и здесь. В последний раз я общался с ним в прошлое воскресенье, мы обсуждали новый совместный проект.
Лада Умштеттер-Мамедова, директор Музея изобразительных искусств Ля Шо-де-Фона, от нас узнала по телефону о смерти Димитриевича: Какой ужас! Какой прекрасный человек ушел! Я никогда не сталкивалась с ним профессионально, но неоднократно - через многочисленных общих друзей и знакомых, которых он поддержал как издатель. Это был светлый, очень проницательный человек, много повидавший на своем веку, а потому прекрасно разбиравшийся в людях. То, что он сделал для продвижения русской литературы на Западе - неоценимо!
От редакции: Церемония прощания с Владимиром Димитриевичем пройдет по православному обряду во вторник, 5 июля в 15 часов в часовне В на кладбище Montoie в Лозанне. А пока - светлая память!
Мария Манько: «Настоящий боец играет до самого конца»
Наша сегодняшняя гостья – украинская шахматистка Мария Манько, завоевавшая в 2023 году титул федеральной чемпионки Швейцарии.Что случилось в Швейцарии ровно 90 лет назад?
Швейцарский Музей масонства в Берне представляет свою первую тематическую выставку, посвященную тому, как население страны отклонило фашистскую инициативу. Очень поучительная история.Гранд-дама перформанса
Кунстхаус Цюриха представляет первую крупную ретроспективу Марины Абрамович в Швейцарии.Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Роль ТНК в жизни Швейцарии
Avenir Suisse опубликовала результаты независимого исследования, посвященного влиянию транснациональных компаний на экономический, социальный и политический климат в Конфедерации.
Добавить комментарий