Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes

Швейцарский университет без мигрантов? | Pourquoi les enfants de migrants ne font quasiment pas d’études  

По статистике, в университеты поступает всего 5% иммигрантов (etudiants.ch)

По статистике, дети иммигрантов учатся в средней школе ничуть не хуже, чем их швейцарские сверстники, однако редко кто из них поступает впоследствии в гимназию и университет. Парадокс оказался в центре научного исследования по социологии в сфере образования, поддержанного Швейцарским национальным фондом (FNS). Выяснилось, что в неполном образовании детей приезжих виновна не дискриминация со стороны педагогов, а отсутствие средств или культурного багажа у родителей.

Система образования в Швейцарии выявила признаки грубого социального неравенства. Дети состоятельных родителей гораздо чаще поступают в университеты и получают высшее образование, чем дети иммигрантов или школьники из бедных и неблагополучных семей. Подобная ситуация не только противоречит принципам конституционной статьи о равенстве шансов, но негативно сказывается на экономике, препятствуя развитию талантов и умов. Особенно тревожной кажется статистика в свете того, что неравенство в системе образования гораздо ярче выражено в Швейцарии, чем в соседних с ней странах.
 
Почему же дети иммигрантов гораздо реже швейцарцев получают высшее образование, решила выяснить группа исследователей Бернского университета под руководством профессора социологии Рольфа Бекера. Ученые изучили с точки зрения статистики данные о переходе из начальной в среднюю школу детей, родившихся в 1985 году, в немецкой части Швейцарии (2755 школьников), основываясь на результатах учеников в кантонах Цюрих и Берн.

Дети иммигрантов действительно имеют гораздо меньшие шансы продолжить образование на более высоких ступенях, однако между национальностями наблюдаются резкие различия. Так, дети из Германии, Франции и Австрии учатся гораздо лучше своих швейцарских одноклассников. Дети иммигрантов из Турции, Португалии и Балканских стран не имеют преимуществ в образовательной сфере, однако причина – отнюдь не в дискриминации со стороны преподавателей, как можно предположить. Учителя оценивают всех детей справедливо, руководствуясь исключительно их достижениями, а не национальной принадлежностью. Детей из неблагополучных семей иммигрантов в школе редко клеймят как «проблемных».

В том, что эти дети редко поднимаются на высшие ступени образования, виновны, прежде всего, недостаток средств у их родителей, отсутствие культурных приоритетов в семье, а также языковые барьеры. Парадоксальным образом, согласно опросам, родители-иммигранты гораздо чаще швейцарских родителей желают видеть своего ребенка с дипломом о полном  школьном образовании (в кантонах Цюрих и Берн 87% иммигрантов и 69% швейцарцев). Несмотря на это, дети иммигрантов гораздо чаще оказываются в специализированных классах (для проблемных учеников), в первую очередь, из-за языковых проблем, и гораздо чаще рискуют не окончить профессиональное училище и не найти стажировки из-за сложной экономической ситуации в семье. В университетах дети иммигрантов также представлены в меньшинстве: они получают всего 5% швейцарских дипломов, даже если оканчивают школу с оценками не хуже тех, что получают их сверстники.

Чтобы исправить ситуацию и дать всем школьникам равные шансы на высшее образование, Рольф Бекер рекомендует, в первую очередь, решить языковые проблемы детей иммигрантов, - по возможности, еще перед записью в школу. В кантоне Цюрих в 1998 году почти 6% детей иммигрантов посещали гимназию. Если бы кантон предложил родителям специальные языковые курсы для детей, число иммигрантов в гимназиях было бы в два раза выше. Точно такие же лингвистические меры помогли бы повысить шансы на образование швейцарских детей из неблагополучных семей.

Во-вторых, считает профессор Рольф Бекер, родителей нужно лучше информировать о возможностях швейцарской системы образования. В-третьих, решающий отбор учеников, способных пойти в старшие классы (гимназию, лицей, коллеж), которые позволят поступить в высшее учебное заведение, не стоит делать на ранних стадиях. Наконец, Рольф Бекер выступает за то, чтобы максимально сократить разрыв между образованием и достатком семьи – «утопическое требование» в Швейцарии, замечает профессор. Но напоминает, что в Швеции, например, различные социальные и экономические факторы играют позитивную роль в доступности высшего образования для всех желающих. 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 90.6
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Клещи в Швейцарии
Каждый год более 10 000 человек в Конфедерации заболевают боррелиозом после укуса клеща. Что делать, чтобы обезопасить себя? Как снять клеща, если ему все-таки удалось начать пиршество?
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Дочь, сын, музыка, кино
Актриса и певица Татьяна Флейшман, живущая в Женеве - о своей жизни, любви, авторской песне, эмиграции и детских опытах кинорежиссера Елены Хазановой.