Экономика
Швейцария и Германия поделили шум по справедливости
| Bruit des avions : un compromis trouvé entre la Suisse et l’Allemagne
В Швейцарии умер патриарх миллиардеров
| Walter Haefner, fondateur d'AMAG, est décédé à l'âge de 101 ans
Ингвар Кампрад подарил 10 миллионов франков своей швейцарской деревне
| Le fondateur d’IKEA offre 10 millions à Epalinges
Швейцарские сельскохозяйственные производители объединяются
| Charte de qualité commune à toute la chaîne alimentaire
Двое французов шантажировали женевский банк
| Arrestation de deux Français qui faisaient chanter HSBC
Миллионеров в Швейцарии стало на 5000 больше
| La Suisse affiche la plus forte densité de super-riches
Швейцарские квартиросъемщики не знают своих прав?
| Trop peu de locataires en Suisse font valoir leurs droits
Швейцарцам запретят тратить пенсионные накопления?
| Les seniors claquent leur pension puis sollicitent l'Etat
Сбербанк, МТС и Cartier в списке 100 лучших брендов
| Sberbank, MTS and Cartier among the Top 100 Brands
Берн впервые вошел в тройку лучших городов Швейцарии
| La qualité de vie des villes suisses passée au crible
Анхель Гурриа: «За что меня не любит кое-кто из швейцарцев»
| Angel Gurria: «Pourquoi certains Suisses ne m’aiment pas»
В год Интернет потребляет больше энергии, чем производит целая АЭС
| Internet utilise plus de courant que la production de Mühleberg
Драгоценности Лили Сафра – на благотворительном аукционе в Женеве
| Les bijoux de Lily Safra aux enchères à Genève
Частные детективы на службе швейцарских банков
| Les détectives privés au service des banques suisses
Часовая группа Richemont одержала юридическую победу в Москве
| Richemont gagne une bataille juridique à Moscou
Одна нога в Женеве, вторая в Тичино
| Un banquier fait plier le fisc genevois grâce aux lessives de sa mère
Швейцарцы живут на широкую ногу
| 20 ans de développement durable en Suisse depuis le Sommet de la Terre de Rio