Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory
L'AFFICHE
Spirits

Nouvelle exposition au Musée Barbier-Muller propose un voyage à travers sa riche collection Barbier-Mueller, extraordinaire ensemble d’artefacts en provenance du monde entier. Les détails

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Не погаснет в Альпах лампада святого Бернара | La veilleuse du Saint Bernard luit dans les Alpes
Знаменитому приюту Сен-Бернар, который более тысячи лет гостеприимно встречает путников, необходимы дополнительные средства для реконструкции – 1,3 миллиона франков. Несмотря на почтенный возраст, приют шагает в ногу со временем, готовя онлайн-услуги для всех, кто желает его посетить.
Арендаторам пришло время просить скидку | Il est temps de demander une baisse des loyers
Со 2 июня 2015 года базовая ставка по ипотечным кредитам равна 1,75%. Ее снижение на 0,25 процентных пункта дает арендаторам право потребовать снижения расценок, указанных в их контрактах.
Женевский фотограф хочет издать книгу о «чернобыльской» молодежи | Un photographe genevois va publier un livre consacré à la jeunesse de Tchernobyl
Нилс Акерманн, который долгое время живет в Киеве, в течение трех лет общался с населением самого молодого города Украины – Славутича, где живут работники Чернобыльской АЭС, записывал их рассказы, сделал серию фотопортретов и готовит к изданию книгу на основе собранных материалов. Книга будет приурочена к 30-летию Чернобыльской катастрофы.
Fedpol отчитался о борьбе с преступностью | Le fedpol a présenté son rapport sur la lutte contre la criminalité
В 2014 году основная деятельность Федерального департамента полиции (fedpol) была направлена на борьбу с терроризмом. В отчете упоминаются и страны постсоветского пространства.
Швейцария – вне подиума рейтинга конкурентоспособности | La Suisse reste hors du podium du classement de la compétitive
Швейцария, завоевавшая серебро в 2014 году, на этот раз опустилась на четвертое место в рейтинге конкурентоспособности, который составляет каждый год Международный институт управленческого развития (IMD). Россия - на 45 месте.
Дорогие билеты в часы пик | Expensive tickets during rush hours
Правительство Швейцарии предлагает изменить тарифную сетку и повысить стоимость проезда в общественном транспорте в периоды наибольшей загруженности. Против идеи выступили возмущенные пассажиры.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 91.34
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Александр Кутейников: Фанат системы ООН
Среди наших читателей немало сотрудников многочисленных подразделений ООН, расположенных в Женеве. Возможно, им будет интересен оригинальный взгляд на часто критикуемую структуру. А может, и не только им.