Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes
L'AFFICHE
Spirits

Nouvelle exposition au Musée Barbier-Muller propose un voyage à travers sa riche collection Barbier-Mueller, extraordinaire ensemble d’artefacts en provenance du monde entier. Les détails

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Книга как озарение: Владимир Димитриевич | Le livre comme une illumination : Vladimir Dimitrijevič

Известный французский славист, почетный профессор Женевской университета Жорж Нива отреагировал на книгу «Владимир Димитриевич: Благословенно будь изгнание! Речь издателя с позицией. Беседы с Жераром Коньо», изданную совместными усилиями издательств Editions des Syrtes (Женева) и L’Age d’homme (Лозанна).

Документы жертв нацизма, хранивших деньги в швейцарских банках, переданы в архив | Les documents des victimes du nazisme, dont l’argent a été déposé aux banques suisses, sont transférés aux archives
Документы Claims Resolution Tribunal (CRT), который был создан для разрешения вопросов, связанных с требованиями жертв нацистских преследований и их наследников относительно счетов в швейцарских банках, включены в фонд Федерального архива Швейцарии (AFS).
Как защитить от кражи личную информацию, заключенную в ДНК человека? | Comment protéger les informations personelles contenues dans l’ADN humain?
В последние годы ученые расшифровали геномы сотен тысяч человек. Специалисты Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL) и Университетского госпитального центра кантона Во (CHUV) разрабатывают способы защиты таких данных, которые хранятся на серверах разных учреждений.
Uber в почете у женщин и молодежи Романдской Швейцарии | En Suisse romande, les femmes et les jeunes apprécient Uber
Эти категории клиентов в последние два года продолжают расширяться в Женеве и Лозанне. Результаты недавнего исследования свидетельствуют также о роли, которую играет сервис в отказе домохозяйств от использования личного транспорта.
Швейцария несет ответственность за золото мира | La Suisse s’engage pour l’or responsable dans le monde
Президенты Конфедерации и Перу, экспортирующего половину добываемого золота в Швейцарию, подписали конвенцию об «ответственном золоте». Этот проект не единственный.
«Гора-Солнце» отмечает 25-летие | Le «Mont-Soleil» fête ses 25 ans
Речь идет о солнечной электростанции, расположенной на вершине Мон-Солей в кантоне Берн, которая на момент своего открытия считалась поистине революционной, а сегодня служит эталоном в своей области.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 90.6
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Женевские Музы Барбье-Мюллер

Одни ювелиры уходят, другие приходят им на смену, со своими идеями и видением этого вида искусства. Предлагаем вам рассказ о женевском ювелирном бренде нового поколения.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Клещи в Швейцарии
Каждый год более 10 000 человек в Конфедерации заболевают боррелиозом после укуса клеща. Что делать, чтобы обезопасить себя? Как снять клеща, если ему все-таки удалось начать пиршество?