Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes
L'AFFICHE
Spirits

Nouvelle exposition au Musée Barbier-Muller propose un voyage à travers sa riche collection Barbier-Mueller, extraordinaire ensemble d’artefacts en provenance du monde entier. Les détails

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Конец женской власти в Федеральном дворце? | La fin du pouvoir féminin au Palais fédéral?
Накануне Национального праздника Швейцарии президент страны Дорис Лойтхард решила удивить соотечественников сообщением о своем предполагаемом уходе из политики. Не так давно о своем намерении поставить точку в политической карьере заявил и министр иностранных дел Дидье Буркхальтер.
ООН критикует швейцарские народные инициативы | Les initiatives populaires suisses sont critiquées par l’ONU

Комитет по правам человека ООН обеспокоен швейцарскими народными инициативами, которые могут дискриминировать этнические меньшинства. Швейцария должна привести внутреннее законодательство в соответствие с Международным пактом о гражданских и политических правах, считают эксперты.

История одной картины Пауля Клее | L’histoire d’une peinture de Paul Klee

Дело о картине Пауля Клее «Болотная легенда» закрыто. Причисленная нацистами к дегенеративному искусству, картина была конфискована, потом несколько раз перепродавалась швейцарскими галереями перед тем, как оказаться в Мюнхене.

Швейцарцы меньше интересуются национальным праздником | Les Suisses sont moins intéressés par la fête nationale
Многие жители Конфедерации относятся к 1 августа без прежнего энтузиазма: 13% коммун отказались готовить торжественную программу. В их число чуть не попала деревня Боттан (кантон Во), где ситуацию исправила молодой политик.
Сколько раз за жизнь мы любим? | Combien de fois aime-t-on dans la vie ?

Двенадцатью опытами в этой области поделилась устами своей героини швейцарская писательница Моник Швиттер, роман которой «Двенадцать раз про любовь» вышел на русском языке в переводе Ольги Козонковой и при поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция».

Швейцарские адвокаты помогли российским спортсменам | Des avocats suisses ont aidé des sportifs russes
Эммануэль Кильшенманн из Фрибурга и Серж Витто из Лозанны отстояли интересы девяти спортсменов по гребле на байдарках и каноэ, пострадавших от санкций, примененных после опубликования доклада Ричарда Макларена.
«Швейцарский Сокол» полетел в космос четверть века назад | «Le Faucon suisse» est parti dans l’espace il y a un quart de siècle
25 лет назад начал свой первый космический полет на борту шаттла Атлантис единственный на сегодня швейцарец, который смог полюбоваться Землей со стороны – Клод Николье.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 92.19
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Дочь, сын, музыка, кино
Актриса и певица Татьяна Флейшман, живущая в Женеве - о своей жизни, любви, авторской песне, эмиграции и детских опытах кинорежиссера Елены Хазановой. 
Драконы – завсегдатаи швейцарских Альп
В продолжении нашей серии публикаций мифов и легенд Швейцарии, приглашаем Вас погрузиться в загадочный мир люцернских сказаний, а для этого отправимся побродить крутыми тропинками горы Пилатус. Говорят, здесь в пещерах до сих пор прячутся огнедышащие драконы.