Swiss Textiles Award (4): Эрдем Моралиоглу, виртуоз цвета | Erdem Moralioglu, haut en couleurs

Портрет художника

Когда напишут книгу о моде начала XXI века, есть шанс, что в ней будет значиться имя Эрдем Моралиоглу. Не столько потому, что дизайнер использует новые технологии, сколько потому, что с приходом Erdem в моде сместился акцент, она оживилась, в ней появился новый стиль.   

Этот стиль сплавляет в единый образ футуризм, арт-деко и традиции ремесла кутюрье, которые восходят еще к тому времени, когда платья шили вручную и при свечах. Платья Erdem завораживающе красивы. Они расписаны пышными цветочными узорами так, что орнамент складывается в густую роспись или мозаику, напоминающую витражи Тиффани. Цвета Эрдем использует  сложные, ювелирные: изумрудно-зеленый, все оттенки между фуксией и фиолетовым, и немного кремового. Он подбирает их тщательно, как художник, создает путем наслаивания одного тона на другой.

Новизна и уникальность вещей Erdem заключается, прежде всего, в  тканях. Большинство дизайнеров prêt-a-porter покупают готовые ткани, Эрдем создает свои cам, в фотошопе. «Я -  цифровой дизайнер». СD c рисунком отправляет на текстильную фабрику в Италию и через несколько недель получает 15-метровый рулон ткани. «Мы разворачиваем его в коридоре, проверяем, все ли в порядке и я начинаю кроить». По крою это почти классическая одежда, но со слегка видоизмененными и оттого современными пропорциями.  Диоровские «песочные часы», но c более узкой юбкой; атласные бальные платья, но с острыми, хай-тековскими плечами, дневные, свободные платья, но со сложными оборками.

Эрдему - 31. Мать - англичанка, отец - турок. Он вырос в Канаде и учился в Королевском колледже искусств в Лондоне. После получения степени магистра в 2003 году, выиграл главный приз для молодых английских дизайнеров Fashion Fringe, затем год работал у Дианы фон Фюрстенберг в Нью-Йорке и в 2005 году начал выпускать собственную линию одежды.  Сегодня Erdem более чем популярен, его одежда продается в десятке стран мира и по интернету (на сайте net-a-porter.com платья модели Сandra за 448 евро “sold out”). Будет видно, войдет ли его имя в книгу о моде начала XXI века, но уже ясно, что его платья вошли в женские гардеробные. «Вещи Erdem не заметить невозможно», -  сказала Юлия Дюпре, 33-летний сотрудник финансовой компании из Женевы, «и забыть нельзя».

Опишите свою студию, как она выглядит?

Мы недавно переехали в новую студию в восточной части Лондона, чему я страшно рад.  Она огромная - 83.6 кв. м (это я точно знаю), и 7 из них занимает мой новый стол закройщика, который два мастера построили и собрали прямо на месте. Обстановка в ней творческая, но с элементами порядка, как в кабинете у рассеянного профессора. Стопки книг по моде и дизайну, мои эскизы, много разной милой всячины, например, швейцарские часы с кукушкой,  которые мне подарила моя сестра Сара на рождество. Главное, в ней много солнца и цвета.

Когда Вы поняли, что хотите быть дизайнером?
Когда мне было лет пять, я перерисовывал иллюстрации из журналов мод и придумывал собственные фасоны.  Мы жили в Канаде, на берегу озера Сант-Луис, долгими, зимними вечерами заняться особо было нечем. Кроме того, на меня повлияло кино, особенно исторические драмы. Я, наверное, пересмотрел все фильмы студии Meрчант-Айвори –«Поместье Говардс Энд», «На закате дня»… Все мои школьные тетради были разрисованы девушками в нарядах. Я и сейчас получаю истинное удовольствие от самого творческого процесса. Ничто другое - ни вечеринка по поводу fashion шоу, ни переполненный зал, ни хорошие отзывы, не приносит такого удовольствия, как те часы,  когда я сижу cебе и что-то там рисую.

Кто помог Вам сделать первые самостоятельные шаги в моде?
Мама.  Для меня и моей сестренки мама была культурным компасом. Она водила нас в музеи, в художественные галлерии, на балет.  Она открыла для нас большой и увлекательный мир. Можно сказать, что мама вырастила не только меня, но и мой талант.

Какой профессиональный опыт оказался для Вас наиболее существенным?
Учеба в магистратуре Королевского колледжа искусств в Лондоне. Там я понял, в каком направлении мне развиваться, встал на ноги как дизайнер. Я и сейчас часто прихожу в колледж, сижу в библиотеке, обдумываю коллекции, cобираю материалы. Я забочусь о том, чтобы мои дизайны были осознаны по силуэту, форме.

Как сегодня хотят одеваться женщины в Европе и Америке?
Вы знаете, меня совсем не интересуют модные тенденции.  Я чувствую свободу творить без оглядки на тенденции или запросы рынка.  Дизайнеры моды – творческие люди, нам приятно думать, что мы cоздаем тенденции, а не следуем тем, которые уже существуют.  Мне пока нравится тот почерк, который я выработал за последние два года и уже выстроил некоторую последовательность, позволяющую людям узнавать и любить, то, что я делаю.

Как Вы справляетесь с кризисом?
На удивление, наш бизнес вырос за последний год.

Вы часто видете на улицах людей, одетых в вещи Вашей марки?
Мне очень нравится, когда я вижу на улице девушек, которые носят мои вещи, но делают это совершенно по-своему, на свой манер, может быть, совсем не так, как я это задумал. А еще мне нравится, когда встречаются две девушки, одетые в мои вещи и опять же совершенно по-разному, то есть происходит такой момент символической коммуникации.

Каковы Ваши цели на ближайший год?
Мы продолжаем расти,  не спеша и органично.

В чем особенность Вашей коллекции весна 2010? Что будет пользоваться наибольшим спросом?
Мне кажется - платье из 1000 лепестков (на фото), каждый из которых был пришит вручную. Издалека кажется, что это рисунок на ткани, а не вышивка.  Вот такой фокус.

Вы получали какие-нибудь награды? Чем особенно гордитесь?
Да, в 2007 году я выиграл приз Британского совета моды, Swarovski Fashion Enterprise Award, за наши первые успехи в бизнесе.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 906
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 2081
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1551
Сейчас читают
Возрожденный храм Тичино
В преддверии католической Пасхи приглашаем вас на экскурсию на юго-восток Швейцарии, в солнечный Тичино, где в конце марта была вновь открыта для посещения отреставрированная церковь Мадонна-дель-Сассо - святыня Локарно.
Всего просмотров: 28404
Гольбейн и Достоевский

Какая связь между Спасителем, одним из самых значимых немецких художников и великим русский писатель? Ответ на этот вопрос вы получите, посетив выставку в Художественном музее Базеля.

Всего просмотров: 30970