В Лозанне в только что отреставрированном музее Fondation de l`Hermitage 27 января открылась выставка «От Тьеполо до Дега», на которой представлено около ста картин художников, работавших с середины XVIII века до первой четверти ХХ века.
|
The new exhibition "From Tiepolo to Degas" starts at the museum Fondation de l`Hermitage in Lausanne.
Нашим читателям хорошо знаком расположившийся посреди чудесного парка музей-особняк Fondation de l`Hermitage. Отсюда открывается прекрасный вид на Лозанну и Женевское озеро, но главное украшение парка, конечно, сам музей. Здание построено в середине ХIХ века по плану архитектора Луи Венгера и изначально принадлежало лозаннскому банкиру Шарлю-Жюсту Бюньону. В 1976 году потомки банкира передали дом в дар городу, а уже в 1984 году здесь прошла первая выставка, посвященная импрессионистам. С тех пор работы Сислея и Дега занимают особое положение в коллекции музея.
Новая выставка не стремится широко отразить развитие европейской живописи за двухсотлетний период. При таких небольших размерах музея эта задача практически невыполнима, но и не в этом была цель организаторов. «Мы приглашаем вас познакомиться не только со знаменитыми работами Дега, но и впервые встретить их швейцарских современников, которые работали в Лозанне, изображая окрестности родного города», - рассказала нам директор музея Сильви Вюрман.
Легкость жеста и воздушность балетных пачек ждут нас на втором этаже в зале «живописца танцовщиц» Эдгара Дега: здесь находится главное сокровище музея - собрание пастелей французского художника-импрессиониста. Излюбленная техника Дега позволяла ему ярко и живо передавать грациозность балерин в движении, изящество арабесок, удивительные балетные па. Его «танцовщицы» разъехались по всему миру: их можно встретить и в музее Орсе, и в пушкинском музее в Москве, и еще в нескольких крупных музеях. Но каждая встреча с ними – это редкое удовольствие и особый подарок.
Еще один швейцарский художник Феликс Валлотон, один из представителей группы Наби, хорошо известен во всем мире, и не станет открытием для любителей живописи. Его картины эмоционально и сюжетно контрастируют с работами Дега. На портрете женщины, выполненном в 1922 году, мы видим прикрывающую себя шалью женщину с сигаретой, которая с вызовом смотрит на зрителя.
Легкость, нежность и воздушность - основные мотивы выставки, которая, на первый взгляд, объединяет не связанные друг с другом работы, но позволяет посетителю самому создавать связи между картинами, сюжетами, образами и мотивами. Но прежде, чем вы окунетесь в эту атмосферу, обратите внимание на само здание, которое также является произведением искусства.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.