Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

Поэзия «Бежина луга» в Базеле | La poésie de "Bezhin Lug" à Bâle

Анастасия Хорошилова, "Бежин луг: Городок", 2005 (© Galerie Gisèle Linder)

«Бежин луг», «Островитяне», «Русские» - сами по себе названия выставок художницы и фотографа Анастасии Хорошиловой проникнуты теплым и родным чувством, похожим на то, что возникает в летнем поле, колышущемся на ветру в запахах сочной и сухой травы, или рождается в доверчивом шелесте берез на опушке ароматного ягодно-грибного леса. Именно такие образы – словно живые воспоминания из детства, проведенного в деревне, - наполняют работы Хорошиловой: портреты крестьянских детишек на обочине сельской дороги, косцы на лугу, небольшие церкви и бревенчатые избы.

Анастасия Хорошилова, "Русские" (© Galerie Gisèle Linder)
По собственному признанию автора, ее рабочий инструмент и точка опоры – портрет, через который она раскрывает внутренний мир героев. Но речь идет не о поставленных кадрах, а живых мгновениях, остановленных рукой художницы. Словно персонажи на ее фотографиях задержались на секунду, бросив быстрый взгляд в объектив, чтобы сразу же вернуться к повседневным занятиям.

Подобное взаимопонимание и отношения обоюдного доверия с «моделями» - неизменный принцип работы Анастасии Хорошиловой. Ведь фотоснимок, сделанный кем-то «извне» не обладает такой же притягательной силой, как портрет, созданный заинтересованным и чувствующим художником. Получив образование в университете Дуйсбурга-Эссена на факультете дизайна, Анастасия вернулась в Россию и отправилась в путешествие по деревням - навстречу одновременно родному и незнакомому.

Может быть поэтому, выставка воспринимается как фоторепортаж, в котором, однако, нет ни капли намека на нищету или неблагополучие, что так любят выставлять напоказ некоторые современные художники. Неслучайно работы, сделанные в 2004-2005 годах, объединены названием «Бежин луг»: Анастасия Хорошилова смотрит на русскую деревню взглядом героя Тургенева из «Записок охотника» - подмечая живописные и лирические стороны жизни, удивляясь богатству душевного мира обитателей, открывая их гармоничные и наивно-трогательные отношения с природой, одним словом, доверчиво отправляясь на поиски поэзии этого таинственного мира.
Анастасия Хорошилова, "Русские" (© Galerie Gisèle Linder)
Отсюда – живое впечатление непосредственного контакта, которое производят на зрителей сделанные ей портреты, притягивая взгляд и заставляя задуматься о вечных ценностях.

«Русские» вместе с «Бежиным лугом», попутешествовав по европейским городам – Вене, Мадриду, Парижу, – остановились до конца лета в цюрихской галерее Жизели Линдер. О том, что почувствует западный зритель при взгляде на портреты и поймет ли связь с Тургеневым, мы поговорили с организатором выставки, сотрудницей галереи Фредерикой Штангир.

НГ: Как возникла идея привести фотографии и как Вы познакомились с творчеством Анастасии Хорошиловой?

Фредерике Штангир: О ее работах мне рассказала подруга: она увидела выставку на художественной ярмарке Арт-Москва и фотографии произвели на нее очень сильное впечатление. Позже я лично познакомилась с Анастасией. Ее концепции и взгляды существенно отличаются от работ многих постсоветских фотографов, с творчеством которых я знакома, например, Сергея Браткова. Анастасия совершенно иначе создает портреты людей, снимает их в естественном окружении, фокусирует объектив и внимание на личности, интересуется человеком. Она отправлялась в деревни и жила там по месяцам, вместе с людьми, которых фотографировала. Название «Бежин луг» заимствовано у Ивана Тургенева неслучайно –с писателем Анастасию сближает сам принцип творчества - путешествовать по сельской России, знакомиться с людьми, интересоваться их бытом, открывать для себя их повседневность…

Анастасия Хорошилова, "Русские" (© Galerie Gisèle Linder)
Не каждому европейскому зрителю будут понятны коннотации с творчеством Тургенева… В брошюре или на самой выставке дается какое-то объяснение?

Фредерике Штангир: Я рассказываю о связи с Тургеневым посетителям, которые к нам заходят. Но в принципе, это такая же деталь, как и название мест, в которых были сделаны фотографии. Интересно, что Анастасия работает именно на непосредственное впечатление от образа. Ее очень часто спрашивают, кто эти люди, и в каком месте была сделана фотография, но она никогда не выдает их. То, что ее занимает, - это сельская Россия, совершенно особый мир и особое восприятие. На портретах из серии «Русские» имена и названия мест не имеют значения, все вместе они формируют некий единый образ России, где живет множество этносов, переплетаются разные уклады.

Каким взглядом смотрит на эти фотографии Базель?

Фредерике Штангир: В галерею заходят люди, которых привлекли портреты, выставленные  в витрине. Несомненно, чтобы почувствовать всю глубину, необходимо знать Россию, иметь непосредственное отношение к стране, как моя подруга, которая прожила там год. Но даже тех, кто ни разу не был в русской деревне, фотографии притягивают – своей художественной или загадочной стороной. 

Впрочем, в некоторых отдаленных уголках, куда заглянула Анастасия Хорошилова, не приходилось бывать даже тем, кто хорошо знает Россию. Может быть поэтому, и не имеет столь большого значения, навеют ли фотографии воспоминания, откроют ли неизвестные стороны русской деревни или просто заинтригуют выразительными взглядами изображенных на них людей.

Выставка проходит с 27 июля до 28 августа

Galerie Gisèle Linder

Elisabethenstrasse 54
CH-4051 Basel
+41 61 272 83 77

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Artices les plus lus

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.