POLITIQUE

Нелегальные мигранты в Швейцарии | Les sans-papiers en Suisse
По оценке Государственного секретариата по миграции (SEM), в Швейцарии проживают около 76 тысяч иностранцев без документов. Это прогресс - в 2005 году эта цифра достигала 90 тысяч.
Женщины и терроризм | Les femmes et le terrorisme
Как они становятся невестами ИГИЛ? Этот вопрос стал основной темой лекции американского профессора Энн Спекхард, прочитанной ей вчера в Женевском университете.
Швейцарское правительство отказывается расширяться | Le gouvernement suisse refuse de s’élargir
Федеральный совет отклонил предложение увеличить число своих членов до девяти, но не представил принципиальных возражений против справедливого представительства разных лингвистических регионов страны.
Швейцария – в десятке лучших по уровню свободы прессы | La Suisse entre dans le top-10 sur la liberté de la presse
В 2015 году свобода прессы деградировала во всех регионах мира, свидетельствует рейтинг, составленный организацией «Репортеры без границ» (РБГ). Швейцария, напротив, поднялась сразу на 13 мест, заняв 7-ю строчку. Почти половина стран постсоветского пространства фигурирует в первой половине списка.
Крупные штрафы за мелкий мусор – не за горами | Grandes amendes pour déchets abandonnés
Тем, кто не усложняет себе жизнь такими «мелочами», как бросить смятый билет или обертку от жвачки именно в урну, а не в двух шагах от нее, скоро придется нелегко. В прошлую среду Федеральный совет официально поддержал проект изменения закона об охране окружающей среды, о чем говорится в документе, опубликованном на сайте правительства Конфедерации. Теперь свое решение – летом этого года – предстоит озвучить Парламенту.
СМИ как зеркало нашей жизни | Les médias, un miroir de notre vie

Вчера в Астане начался Евразийский медиа форум – ежегодная встреча ведущих политиков, общественных деятелей и представителей средств массовой информации, посвященная наиболее актуальным проблемам современности.

Швейцарцы еще раз решат судьбу беженцев | Les Suisses vont encore une fois décider du destin des réfugiées
Три года назад срочный закон, ужесточающий процедуру получения убежища, получил поддержку народа на референдуме. 5 июня Народная партия Швейцарии (НПШ) призывает голосовать против изменений в этой сфере.
Терроризм и новые угрозы: как Швейцария и Женева должны к ним готовиться? | Terrorisme et nouvelles menaces: comment la Suisse et Genève doivent-elle s’y préparer?
Вчера в Женеве прошел круглый стол на эту тему. Его участниками стали министр экономики и безопасности кантона Пьер Моде, глава подразделения безопасности Всемирного экономического форума (ВЭФ) Жан-Люк Вез и представители Всемирного фонда гражданского участия и сопротивления (GCERF) Халид Козер и Катя Палаццоло.
Швейцарские пассажиры под контролем Брюсселя? | Les passagers suisses sous contrôle de Bruxelles?
На прошлой неделе Европарламент принял директиву о сборе и обмене данными о пассажирах воздушного транспорта. Швейцарские авиакомпании, осуществляющие перелеты в страны Евросоюза, тоже могут попасть под новый регламент, считает Федеральный департамент полиции (fedpol).
Искусственное оплодотворение – снова на референдуме | La procréation artificielle de nouveau soumis au référendum
5 июня швейцарцам предстоит высказать свое мнение о федеральном законе о вспомогательной репродуктивной технологии (LPMA). Вопрос вынесла на референдум Евангелистская партия (PEV) после одобренного в прошлом году изменения соответствующей статьи Конституции.
В «Панамских документах» замечен «Красный Крест». Но не тот | La «Croix-Rouge» fait son apparition dans les Panama Papers. Mais pas la bonne
Название Международного комитета Красного Креста (МККК), штаб-квартира которого расположена в Женеве, использовалось для прикрытия «грязных денег», сообщает газета Le Matin Dimanche.
США и Россия возвращаются к зонам влияния? | U.S. and Russia Return to Spheres of Influence?

Восстановление дипломатических отношений между США и Кубой подвигло блогера Нашей Газеты, американского политолога Дэниела Уорнера на интересные размышления.

Ламберто Заньер: «Роль ОБСЕ выросла из-за растущих разногласий в Европе» | Lamberto Zannier: «The role of the OSCE increased because of the growing divisions in Europe»
8 апреля в Женевском клубе прессы прошла пресс-конференция с участием Генерального секретаря Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), на которой побывал журналист Нашей Газеты.ch.
«Панамские документы» прошли через Швейцарию | Panama Papers passent par la Suisse
После SwissLeaks и LuxembourgLeaks наступила очередь Panama Papers. По данным швейцарских СМИ, банки и финансовые посредники Конфедерации принимали активное участие в создании офшорных компаний.
Швейцария готовится принять первых беженцев в рамках европейской программы | La Suisse s’apprête à accueillir les premiers réfugiés dans le cadre du programme européen
«Пилотная группа» из 30 человек прибудет в Швейцарию в середине апреля. В сентябре прошлого года Федеральный совет решил принять до 1500 беженцев, уже зарегистрированных в Италии или Греции.
Швейцарская стратегия борьбы с терроризмом | La stratégie suisse dans la lutte contre le terrorisme
После терактов в Брюсселе и Париже в европейских странах встал вопрос о способности спецслужб и полиции противостоять террористической угрозе. Чрезвычайная ситуация требует введения чрезвычайных мер, считают некоторые швейцарские политики.
«Женитьба-лайт» на повестке дня в Швейцарии | Le «mariage-light» sur l’ordre du jour en Suisse

Национальный совет принял два постулата, направленных на создание модели зарегистрированного партнерства, близкой к действующей во Франции, и поддержал проект упрощенной натурализации для «пакснувшихся» пар.

Выдворение беженцев обходится Швейцарии слишком дорого | La Suisse paie trop cher pour l’expulsion des requérants
Исследование, проведенное Государственным секретариатом по миграции (SEM) и кантонами, показало, что высылка в Нигерию одного просителя убежища обходится Швейцарии в сумму от 11 до 14 тысяч франков. На такую же процедуру, проведенную агентством Европейского союза по безопасности внешних границ Frontex, придется потратить 3 тысячи франков.
Парламент взялся за налогообложение иностранцев | Le parlement s’en prend à la taxation des étrangers
Национальный совет поддержал внесение изменений в систему налогообложения «у источника выплаты», которая действует в отношении иностранцев, осуществляющих в Швейцарии деятельность, направленную на получение дохода.
Участие в военных операциях в «чужой» стране будет стоить дорого | La participation aux opérations militaires dans les pays étrangers coûtera cher
Национальный совет принял предложение о более суровом наказании для граждан Швейцарии, которые принимают участие в деятельности террористических групп за границей.
Национальный совет – за раздельное налогообложение супругов | Le Conseil national pour l'imposition individuelle
Всего через две недели после отказа от инициативы, направленной против фискального неравенства супругов, швейцарский парламент начал обсуждение различных вариантов их налогообложения.
Выход Швейцарии из атомной энергетики откладывается? | La sortie suisse de l’énergie nucléaire est-elle reportée?
После Совета кантонов Национальный совет высказался против ограничения срока службы швейцарских атомных станций. Это решение было принято за несколько дней до пятой годовщины аварии на японской АЭС Фукусима и последовавшей за ней разработки Энергетической стратегии-2050.
Швейцария перешла к «плану Б» в вопросе иммиграции | La Suisse entame le «plan B» pour l’immigration
Швейцария и Хорватия подписали документ о расширении Соглашения о свободном перемещении, в то время как швейцарскому парламенту предстоит обсудить введение «защитной оговорки».
Бассейн, тюрьма или высылка? | Une piscine, une prison ou l'expulsion?
Салафит боснийского происхождения, отец 14-летней школьницы получил четыре месяца тюрьмы за то, что запрещал своей дочери посещать обязательные занятия по плаванию.
Швейцария среди отстающих в соревнованиях за женщин-руководителей | La Suisse en queue du peloton dans la compétition pour les femmes dirigeantes
Результаты исследования, проведенного по заказу консалтинговой компании EY к Международному женскому дню 8 марта, свидетельствуют, что присутствие женщин – необходимое условие для успешной деятельности предприятия.
Женева «подает в суд» на французскую АЭС | Genève «porte plainte» contre la centrale française
Власти швейцарского кантона, расположенного на берегу Женевского озера, подали заявление против неизвестного о привлечении к уголовной ответственности за создание угрозы жизни и загрязнение воды в связи с деятельностью АЭС в Бюже. Вчера в Женеве прошла пресс-конференция на эту тему.
«Трудности перевода» в процессе над предполагаемыми террористами | La «traduction infidèle» dans le procès des terroristes présumés
В ходе процесса над четырьмя иракцами, который стартовал на этой неделе в Беллинцоне, обвиняемый поставил под сомнение результаты расследования, ссылаясь на то, что его слова были неверно истолкованы.
Сергей Лавров и Пан Ги Мун открыли во Дворце наций «Русскую комнату» | Sergey Lavrov et Ban Ki-moon ont inauguré le Salon russe sans le Palais des Nations

Церемония c участием Генерального секретаря ООН и министра иностранных дел Российской Федерации и с обязательным перерезанием ленточки состоялась сегодня на полях проходящей в эти дни в Женеве 31-й сессии Совета по правам человека. На ней побывала редактор Нашей Газеты.ch.

Швейцарцы сказали «нет» высылке преступников-иностранцев | Les Suisses disent «non» au renvoi des criminels étrangers
На первый референдум 2016 года были вынесены четыре вопроса: о высылке иностранных преступников, налогообложении женатых пар, строительстве второй галереи туннеля Сен-Готард и спекуляции продовольствием.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.