Цюрих

Искусство и интеграция | Art et intégration

В субботу 1 апреля цюрихский Кунстхаус откроет свои двери для всех желающих. Встречи и обсуждения будут объединены общей темой: место неевропейского искусства в европейских коллекциях.

Паскаль Мейер: «Мы должны сохранять здоровый скептицизм» | Pascake Meyer: "Il faut garder le scepticisme sain"

В продолжение серии публикаций, посвященных тому, как в Швейцарии отмечают столетие русской революции, предлагаем вашему вниманию интервью с куратором выставки «Революция 1917 года. Россия и Швейцария», проходящей в эти дни в Национальном музее Швейцарии в Цюрихе.

Suisse Tourisme – 100 лет | Suisse Tourisme a 100 ans
По случаю юбилея туристической организации Швейцарии открылись две выставки: первая рассказывает о рекламных кампаниях прошлого, привлекавших путешественников в альпийскую страну, на второй представлены снимки, сделанные современными фотографами, увидевшими в Конфедерации не только горы и озера.
"Ленин в Цюрихе. Где готовилась Русская революция?" | "Lénine à Zurich. Où la revolution Russe a-t-elle été préparée?"

Конференция на такую тему прошла на прошлой неделе в городе, который некоторые считают колыбелью большевистского переворота. На ней побывал корреспондент Нашей Газеты.

Таблица Менделеева в пищевой упаковке? | La table de Mendeleïev dans les emballages?
В недавнем исследовании Швейцарской организации Food Packaging Forum приведены новые данные о том, как часть химических веществ, содержащихся в упаковках продуктов, растворяются в пище. Со своей стороны, менеджер по вопросам питания Романдской федерации потребителей Барбара Пфеннигер дает читателям несколько практических советов, как позаботиться о своем здоровье.
«Революция 1917 года. Россия и Швейцария» | « La Révolution de 1917. La Russie et la Suisse »

Национальный музей в Цюрихе, совместно с Немецким историческим музеем Берлина, посвящает открывающуюся сегодня выставку юбилею события, сто лет назад потрясшего мир.

Дни русской литературы в Цюрихе | Les Journées de la littérature russe à Zurich

Праздник для писателей и читателей пройдет в следующие выходные, с 24 по 26 февраля. Официальное название – фестиваль/конференция с участием авторов, переводчиков, издателей. И публики, конечно.

Сильные женщины в объективе Энни Лейбовиц | Les femmes fortes dans l’objectif de Annie Leibovitz

В Цюрихе, в помещении бывшей электростанции, преобразованном в арт-пространство, проходит выставка одного из самых знаменитых фотографов современности. На ней представлены портреты женщин, знаменитых не красотой своей, но выдающимися достижениями.

«Мадам де Сад» в Schauspielhaus | «Madame de Sade» à Schauspielhaus

Премьера нового спектакля в главном театре Цюриха  не могла не привлечь наше внимание по многим причинам. Главная – за постановку взялся латвийский режиссер Алвис Херманис.

Швейцария: идеи, легенды, мифы | Suisse: idées, legendes, mythes
В Национальном музее Цюриха открылась выставка, посвященная философам, богословам, писателям, гуманистам, чьи труды оказали влияние на формирование швейцарской государственности и национального самосознания.
Рождественские вертепы – творения швейцарских монастырей | «Petits Paradis» confectionnés par les religieuses suisses
В Национальном музее Цюриха до 8 января проходит выставка рождественских вертепов. Особое внимание посетителей привлекут вертепы и фигурки, созданные в швейцарских монастырских мастерских.
Прокуратура Конфедерации заинтересовалась Центральным исламским советом | Le Conseil central islamique dans le viseur du MPC
Федеральный прокурор Михаэль Лаубер намерен завести дела на президента Центрального исламского совета Швейцарии (CCIS) Николя Бланшо и его пресс-секретаря Касима Илли.
В Швейцарии космические технологии «перекуют» в земные | En Suisse, on «reforgera» les technologies spatiales pour les appliquer sur la Terre
Федеральная политехническая школа Цюриха (ETHZ) и Европейское космическое агентство (ESA) открыли «бизнес-инкубатор» ESA BIC Switzerland, который будет оказывать поддержку швейцарским стартапам, стремящимся найти применение на Земле разработкам, изначально предназначенным для исследования внеземного пространства.
Национальный музей в Цюрихе расскажет о судьбах беженцев | Le Musée national de Zurich présente les destins des réfugiés
Выставка с красноречивым названием «Fuir» («Бежать»), открывшаяся в городе на Лиммате, поможет посетителям прочувствовать внутреннее состояние беженцев, вынужденных оставить свои дома, работу и семьи.
Татьяна Загутина: «Лучшие фотографии получаются случайно» | Tatiana Zagutina: «Les meilleures photos naissent au hasard»

Мы продолжаем знакомить вас с нашими талантливыми соотечественниками, сумевшими реализовать себя в Швейцарии, не обрубая исторических корней.

Выслать нельзя помиловать | Expulser (ne pas) pardonner
Рэпер Беско был выдворен из Швейцарии за многочисленные правонарушения, которые он совершил в молодости. Эта мера подверглась критике со стороны Лукаса Рейманна, члена Народной партии Швейцарии (НПШ), боровшейся за высылку иностранцев-преступников.
Швейцарцы не доверяют банкам | Les Suisses n’ont pas confiance en banques
Согласно EY, за последний год около трети клиентов утратили доверие к банковскому сектору. В то же время гельветы вполне довольны финансовым учреждением, которое их обслуживает. Во всяком случае, пока.
Заботы швейцарской молодежи | Les préoccupations de la jeunesse suisse
Иностранцы, иммиграция и беженцы – вот основные вопросы, которые беспокоят швейцарцев в возрасте от 16 до 25 лет. В других странах молодежь переживает главным образом по поводу безработицы.
Вечный Стравинский | Le Stravinski éternel

Завтра в Оперном театре Цюриха пройдут швейцарские премьеры балетов Игоря Стравинского «Петрушка» и «Весна священная» в современных постановках.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1437
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 2124
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1890
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 434