Берн
В Швейцарии готовится «план С» ограничения иммиграции
| La Suisse préparerait un «plan C» de la limitation de l’immigration
Швейцарский парламент не хочет становиться «прозрачнее»
| Le parlement suisse ne veut pas devenir «plus transparent»
Новый закон о швейцарском гражданстве вступит в силу в 2018 году
| La nouvelle loi sur la nationalité suisse entrera en vigueur en 2018
Крупные швейцарские банки усилили собственный капитал
| Les grandes banques suisses ont renforcé leurs fonds propres
Повышению пенсионного возраста – нет, а пенсий – да?
| Non à l’augmentation de l’âge de la retraite, oui – aux rentes plus fortes?
«Ученики»-иностранцы для швейцарских компаний
| Les apprentis-étrangers pour les entreprises suisses
Швейцарские парламентарии страдают гиперактивностью?
| Les parlementaires suisses souffrent de l’hyperactivité?
Швейцария борется с нехваткой квалифицированных специалистов
| La Suisse lutte contre la pénurie du personnel qualifié
Ингрид Бенуа: «В нашей семье воспитание шло через искусство»
| Ingrid Benois : « Dans notre famille l’éducation passait par les arts »
Швейцария будет бороться с дискриминацией сексуальных меньшинств
| La Suisse va lutter contre la discrimination des minorités sexuelles
В швейцарском законодательстве может появиться «декретный отпуск» для пап
| Le congé paternité peut faire son apparition dans la législation suisse
Швейцарское пособие по безработице – европейским безработным
| L’indemnisation suisse pour les chômeurs européens
Коррупция – самый частый повод для отмывания денег
| La corruption est le motif le plus fréquent du blanchiment d’argent
Акрам Зейналлы: «Швейцария – уникальная страна, даже по европейским меркам»
| Akram Zeynalli: «La Suisse est un pays unique, même selon les critères européens»
Швейцарцы готовятся обновить свой Список живых традиций
| Les Suisses s’apprêtent à actualiser leur liste des traditions vivantes
Швейцарская разведка отчиталась об угрозах безопасности
| Le Service de renseignement suisse a présenté son rapport sur la sécurité