Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory
Афиша
Spirits

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света. Подробности здесь.

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Швейцарскому сердцу не хочется покоя | Les Suisses ne cherchent pas la paix du cœur
Швейцарцы не любят одиночества, хранят верность своей второй половинке и иногда ссорятся с супругами из-за воспитания детей и распределения домашних обязанностей, свидетельствуют результаты последнего исследования Федеральной службы статистики (OFS).
Как сохранить связь с природой, проживая в городской среде? | Comment garder le lien avec la nature dans une ville?
В кантоне Во горожанам предоставляют участки земли под сады и огороды: главное условие – проживать не далее пяти минут ходьбы от участка. В Лозанне такая практика существует не первый год, а новых желающих «покопаться в земле» вносят в список ожидания.
В Швейцарии растет число онкологических заболеваний, но снижается смертность | Le nombre de cancer augmente en Suisse, mais la mortalité baisse
По данным Федеральной службы статистики (OFS), увеличение числа пожилых людей сопровождается ростом числа заболеваний раком. В Швейцарии ежегодно диагностируют 38,5 тысяч новых случаев; умирают от него 16 тысяч человек.
Какие языки наиболее востребованы на швейцарском рынке труда? | Quelles langues sont-elles les plus prisées sur le marché du travail suisse?
На каком языке нужно говорить, чтобы очаровать рекрутера? Сколько вообще языков нужно знать? Зависит ли это от сферы, в которой хочется работать, и как увеличить свой лингвистический багаж?
От перенаселенности к суициду, на примере Шан-Доллон | De la surpopulation au suicide, sur l’exemple de Champ-Dollon
Женевская тюрьма стала темой исследования, результаты которого были опубликованы недавно в Международном журнале здравоохранения заключенных. Впервые в Европе ученые провели корреляцию между ростом перенаселенности в тюрьмах и увеличением числа попыток самоубийств.
В Швейцарии планируют охоту на шатуши | La Suisse prevoit la chasse aux shahtooshes

Более 70 шалей из пуха антилопы оронго, или тибетской антилопы, занесенной в Красную книгу, были перехвачены швейцарской таможней в 2015 году. В стране зреет мобилизация против нелегального трафика.

Швейцарская стратегия борьбы с терроризмом | La stratégie suisse dans la lutte contre le terrorisme
После терактов в Брюсселе и Париже в европейских странах встал вопрос о способности спецслужб и полиции противостоять террористической угрозе. Чрезвычайная ситуация требует введения чрезвычайных мер, считают некоторые швейцарские политики.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 90.59
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Соломенный домик в Швейцарии
Изобретенная в конце XIX века в Соединенных Штатах техника строительства покоряет Европу: на территории Романдской Швейцарии вырастает все больше домов из снопов соломы, а в Лозанне, похоже, скоро появится первое административное здание с соломенными стенами.