Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Женева

Швейцарская фирма Victorinox провела конкурс для хакеров | Les hackers mis au défi par Victorinox
Приз в размере 100 тысяч франков был обещан тому, кто сможет «вскрыть» новый нож производства знаменитой швейцарской компании, снабженный электронным устройством USB.
Михаил Шишкин и роман в письмах влюбленных | Mikhaïl Chichkine parle de son roman épistolaire d'amour

С настоящим писателем можно поговорить обо всем на свете: о разных странах - в которых мы жили раньше, живем сейчас и обязательно еще побываем, о тинейджерах и студентах, о книгах и мультфильмах, о депрессии, узнать, что такое жизнь писателя в 50 лет и наконец, что можно противопоставить смерти.

Иностранным студентам в Швейцарии станет легче жить | Les étudiants étrangers auront une vie plus facile en Suisse
Одобренная обеими палатами Парламента Конфедерации поправка к Федеральному закону об иностранцах вот-вот вступит в силу. Что это изменит для граждан «нашей» категории?
Осенний марафон | Un marathon d'automne
Осенняя непогода – совсем не повод, чтобы заниматься спортом в четырех стенах. Бегать по лесной тропинке полезнее, чем на беговом тренажере в фитнесс-клубе. Но чтобы пробежка на прохладном воздухе не обернулась простудой, важно правильно экипироваться.
Швейцария высылает 750 преступников в год | La Suisse renvoie 750 criminels étrangers

В преддверии голосования по вопросу о высылке иностранных нарушителей закона из страны, в Конфедерации, наконец, подсчитали, сколько на самом деле человек становится персонами нон-грата, и удивились.

В Женеве запрещен плакат против Каддафи | Genève sévit contre une affiche du MCG qui s’en prend à Kadhafi

Наконец-то правительство Женевы что-то запретило. Традиционно либеральная Женева, руководимая социалистически-«зелеными» политиками, редко категорически говорит «нет», предоставляя, подобно родителю-демократу, гражданам и политическим движениям самим убедиться, что огонь горячий, вода мокрая, а разжигание политической и национальной розни до добра не доводит.

Швейцарские ученые расшифровали «силу мысли» | Les scientifiques suisses décryptent le mécanisme de la pensée
Совместно с коллегами из Федеральной политехнической школы Лозанны, ученые Женевского университета исследовали механизмы сознательного мышления и сделали удивительные выводы.
Иностранцы поделились своими страхами от жизни в Женеве | Le sentiment d’insécurité des expatriés augmente à Genève

Парадокс: дипломаты, сотрудники международных организаций и мультинациональных  компаний считают, что в Женеве много недостатков.  Но при этом почти все готовы порекомендовать город Кальвина своим друзьям в качестве места для переезда. Согласны с ними и наши соотечественники, живущие здесь.

Блистательный дебют | Un début brillant!
Старинный итальянский возглас удивления «Caspita!» уместен, если речь идет о ювелирной марке, основанной Арлен Боннан. Ее первая концептуальная коллекция украшений сумела вернуть интерес к швейцарскому ювелирному искусству и привела в восторг даже искушенную женевскую публику.
Германия приобрела список клиентов швейцарского банка Julius Baer | Un Land allemand achète un nouveau CD pour 1,5 million d’euros

Налоговое ведомство земли Северный Рейн-Вестфалия заплатило почти 2 миллиона франков за нелегально полученную базу данных швейцарского банка. Интересно: «компьютерный вор» потребовал, чтобы деньги были переведены на счет гуманитарной организации.

Женевский Айболит работает без выходных | Docteur Dolittle de Genève ne dort pas le week-end
Вот уже больше года прошло с тех пор, как при частной клинике Clinique Générale Beaulieu открылось особое педиатрическое отделение – не совсем неотложка, но и не просто консультация.
В Женеве снова будет Хармс! | Daniil Harms est de nouveau à Genève
На этот раз – в живописной форме. С 19 по 24 октября в женевской галерее «Ruine» пройдет выставка картин санкт-петербургского художника Юрия Штапакова на тему произведений русского писателя-абсурдиста.
Швейцарцы возвращаются домой | La crise économique n’épargne pas la cinquième Suisse

Экономический кризис затронул выходцев из Швейцарии, живущих за границей – Конфедерация оказывает им социальную помощь, а также встречает своих «иностранцев» на родине.

«Ренова» в Швейцарии – 20 лет спустя… | "Renova" en Suisse: 20 ans après...

В октябре 2010 года ведущая российская частная бизнес-группа «Ренова» празднует свой двадцатилетний юбилей. Компания отмечает это событие в течение всего месяца, проводя внутреннюю акцию по сбору снимков для корпоративного фотоархива. В российской прессе серьезных комментариев по поводу юбилея нет. В швейцарской – тоже, несмотря на то, что ее  главный акционер и председатель Совета Директоров Виктор Вексельберг – значимая фигура в швейцарской экономике.  

Да здравствуют революционеры-романтики! | Le romantisme à l'honneur
С понедельника, 18 октября, в рамках культурной программы MIGROS начинается турне по Швейцарии Революционно-романтического оркестра под управлением выдающегося английского дирижера сэра Джона Эллиота Гардинера.
Швейцария вошла в десятку стран-чемпионов по равенству полов | La Suisse entre dans le top-10 mondial en matière de l'égalité entre les sexes
В рейтинге по равноправию женщин и мужчин, опубликованном во вторник Всемирным экономическим форумом, Конфедерация оказалась на десятом месте, а Россия обогнала Францию.
Женевскому музею искусства и истории – 100 лет | Le Musée d'art et d'histoire de Genève fête ses 100 ans
Юбиляр - один из двух швейцарских музеев, имеющих свою исследовательскую лабораторию. Наряду с Базельским и Цюрихским музеями искусств он располагает одной из крупнейших швейцарских коллекций искусства эпохи Ренессанса.
Migros снизил цены на 275 наименований продуктов | Migros baisse les prix de 275 articles

В их число входят фрукты и соки, овощи, питание для детей, молочные продукты – всего акция обойдется крупнейшей торговой сети Швейцарии в 350 миллионов франков.

Оливье Комбре: «С борта российского МиГа я увидел, что Земля – круглая!» | Olivier Combret: "Depuis le hublot d'un MiG j'ai vu que la Terre était ronde"
Спортсмен, путешественник и фанат приключенческого туризма делится своим опытом с теми, кто хочет покорить небо, долетев из Нижнего Новгорода до стратосферы.
Кассы медстрахования хотят лишить швейцарцев врачебной тайны | Le secret médical en Suisse est menacé

Швейцарцы не любят делиться своими секретами. Но по всем фронтам на них ведется наступление: международная финансовая система атакует банковскую тайну, а швейцарские страховые компании хотят получить прямой доступ к медицинскому досье пациента.

Выставка оригинальных часовых брендов пройдет в Женеве | Geneva Time Exhibitions prépare sa seconde édition en 2011

Салон независимых часовщиков Geneva Time Exhibition продолжит свое существование в часовой столице Швейцарии: во второй раз он состоится с 16 по 21 января 2011 года.

Русскоязычный буддийский монастырь на французской горе близ Женевы | Un monastère bouddhiste russophone sur une montagne française près de Genève
Благодаря усилиям депутата Государственной Думы РФ Рафаэля Гималова и созданной им Ассоциации, тем, кто интересуется буддизмом или уже продвинулся в его духовных практиках, не обязательно отправляться в Тибет - достаточно подняться на Салев, в нескольких минутах от Женевы. Уже в эти выходные.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 96.15
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
Воинская служба для россиян, живущих за границей
Очень часто некоторые граждане России призывного возраста проживают за пределами родного государства. Означает ли это, что они все равно должны проходить обязательную воинскую службу в рядах вооруженных сил?