Берн

В Швейцарии снижается число просителей убежища | Le nombre de requérants d’asile diminue en Suisse
С января по конец марта 2016 года Швейцария зарегистрировала 8315 ходатайств о предоставлении убежища. Эта цифра на 45% меньше показателя за четвертый квартал 2015 года.
Искусственное оплодотворение – снова на референдуме | La procréation artificielle de nouveau soumis au référendum
5 июня швейцарцам предстоит высказать свое мнение о федеральном законе о вспомогательной репродуктивной технологии (LPMA). Вопрос вынесла на референдум Евангелистская партия (PEV) после одобренного в прошлом году изменения соответствующей статьи Конституции.
FINMA будет активнее бороться с отмыванием денег | FINMA va renforcer la lutte contre le blanchiment d'argent
Разоблачения, сделанные в ходе дела Panama Papers, привлекли внимание швейцарского финансового жандарма. Возглавляющий FINMA Маркс Брэнсон считает, что банки не используют в достаточной мере свое право сообщать о возникших у них подозрениях компетентным органам.
Швейцария готовится принять первых беженцев в рамках европейской программы | La Suisse s’apprête à accueillir les premiers réfugiés dans le cadre du programme européen
«Пилотная группа» из 30 человек прибудет в Швейцарию в середине апреля. В сентябре прошлого года Федеральный совет решил принять до 1500 беженцев, уже зарегистрированных в Италии или Греции.
Швейцарская премия – Московской консерватории | Un prix suisse est décerné au Conservatoire de Moscou

18 марта в Берне, в зале Форума Иегуди Менухина прошла юбилейная, десятая по счету церемония вручения премии Johanna Dürmüller-Bol Young Classic Award, учрежденной совместно Фестивалем в Интерлакене и Фондом Йоханны Дюрмюллер-Боль. На ней побывала корреспондент Нашей Газеты.ch.

«Женитьба-лайт» на повестке дня в Швейцарии | Le «mariage-light» sur l’ordre du jour en Suisse

Национальный совет принял два постулата, направленных на создание модели зарегистрированного партнерства, близкой к действующей во Франции, и поддержал проект упрощенной натурализации для «пакснувшихся» пар.

Выдворение беженцев обходится Швейцарии слишком дорого | La Suisse paie trop cher pour l’expulsion des requérants
Исследование, проведенное Государственным секретариатом по миграции (SEM) и кантонами, показало, что высылка в Нигерию одного просителя убежища обходится Швейцарии в сумму от 11 до 14 тысяч франков. На такую же процедуру, проведенную агентством Европейского союза по безопасности внешних границ Frontex, придется потратить 3 тысячи франков.
Марс снимут на швейцарскую камеру | Mars sera photographié par une caméra suisse
В Бернском университете собрали камеру для получения цветных стереоизображений соседа Земли. В настоящее время устройство находится на орбитальном аппарате Trace Gas Orbiter, который направляется к Красной планете.
Парламент взялся за налогообложение иностранцев | Le parlement s’en prend à la taxation des étrangers
Национальный совет поддержал внесение изменений в систему налогообложения «у источника выплаты», которая действует в отношении иностранцев, осуществляющих в Швейцарии деятельность, направленную на получение дохода.
Участие в военных операциях в «чужой» стране будет стоить дорого | La participation aux opérations militaires dans les pays étrangers coûtera cher
Национальный совет принял предложение о более суровом наказании для граждан Швейцарии, которые принимают участие в деятельности террористических групп за границей.
Национальный совет – за раздельное налогообложение супругов | Le Conseil national pour l'imposition individuelle
Всего через две недели после отказа от инициативы, направленной против фискального неравенства супругов, швейцарский парламент начал обсуждение различных вариантов их налогообложения.
Выход Швейцарии из атомной энергетики откладывается? | La sortie suisse de l’énergie nucléaire est-elle reportée?
После Совета кантонов Национальный совет высказался против ограничения срока службы швейцарских атомных станций. Это решение было принято за несколько дней до пятой годовщины аварии на японской АЭС Фукусима и последовавшей за ней разработки Энергетической стратегии-2050.
Новый распорядок работы магазинов: продавцы против, политики – за | Les horaires des magasins: les vendeurs sont contre, les politiciens sont pour
Национальный совет считает, что швейцарские магазины должны иметь возможность работать по будням до 8 часов вечера. Работники сферы торговли, напротив, настроены против нового закона, свидетельствуют результаты опроса, проведенного профсоюзным объединением Unia.
Лекарства по интернету – опасно и дорого | Des médicaments par internet, dangereux et chers
В 2015 году Швейцарский институт терапевтических продуктов Swissmedic получил 1134 сообщения от швейцарской таможни о перехвате незаконно ввозимой фармацевтической продукции. Импорт средств для похудения сократился, но выросло число случаев ареста препаратов, содержащих наркотические вещества. Основная часть посылок прибывала из Индии, Таиланда, Китая.
Швейцарцы сказали «нет» высылке преступников-иностранцев | Les Suisses disent «non» au renvoi des criminels étrangers
На первый референдум 2016 года были вынесены четыре вопроса: о высылке иностранных преступников, налогообложении женатых пар, строительстве второй галереи туннеля Сен-Готард и спекуляции продовольствием.
Солдат служит – социальная служба бдит | Le soldat effectue son service militaire, le service social veille sur lui
Сегодня в некоторых странах постсоветского пространства отмечается День защитника отечества. А наш рассказ посвящен Социальной службе швейцарской армии, расходы которой увеличились на 130 тысяч франков и достигли 1,53 млн франков в 2015 году. Каковы ее основные задачи?
Нет мораторию на экспорт вооружений и повышению военных расходов | Pas de moratoire sur l’exportation de matériel d’armement ni d’augmentation des dépenses militaires
Комиссия по политическим вопросам Национального совета Швейцарии высказалась против полного запрета на экспорт вооружения странам, вовлеченным в конфликт в Йемене, и отклонила инициативу о фиксировании уровня военных расходов в размере 1,2% ВВП.
В Швейцарии продолжают возвращать переплату за медстраховки | La Suisse continue à rembourser les primes-assurances payées en trop
Министерство здравоохранения (OFSP) опубликовало суммы, которые будут возвращены в 2016 году за взносы медицинского страхования, завышенные в отдельных кантонах Конфедерации в период с 1996 по 2013 годы.
Традиционные ценности и налогообложение женатых пар | Les valeurs traditionnelles et l’imposition des couples mariés
28 февраля швейцарцам предстоит голосовать по инициативе, направленной против фискальной дискриминации женатых пар. Сложность в установлении других моделей налогообложения заключается в традиционных ценностях страны, считает социолог Франсуа Хопфлингер.
Швейцарские сыры Эмменталь, Аппенцеллер и Грюйер меньше покупают | Les fromages suisses l’Emmentaler, le Gruyère et l’Appenzeller moins vendus
В 2015 году объем экспорта швейцарского сыра вырос на 0,3%. Однако три крупнейших марки, такие как Emmentaler AOP, Gruyère AOP и Appenzeller®, понесли потери, сообщает организация Switzerland Cheese Marketing (SCM), занимающаяся продвижением швейцарского сыра.
Швейцария приближается к подиуму экономических свобод | La Suisse s’approche du podium des libertés économiques
Согласно Индексу экономической свободы – показателю, ежегодно рассчитываемому исследовательским центром Fondation Heritage и газетой Wall Street Journal, – Швейцария поднялась на четвертую строчку рейтинга, по-прежнему оставаясь самой свободной страной Европы.
Швейцарские фермеры попросили ограничить дотации | Les paysans suisses exigent de limiter le financement
Ассоциация мелких фермеров (VKMB) потребовала от Конфедерации установить максимальную сумму прямой финансовой помощи в размере 150 тысяч франков на одно хозяйство.
«Грузы под землей» в Швейцарии: каковы шансы к 2030 году? | «Cargo souterrain» en Suisse: quelles chances pour 2030?
Новый проект по перевозке товаров под землей, представленный недавно Ассоциацией CST, выглядит «захватывающе», но должен полностью финансироваться за счет частных средств, считает Федеральное управление транспорта (OFT).
Интернет и магазины – друзья или враги? | Internet et magasins, amis ou ennemis?
Как выживают предприятия розничной торговли в Швейцарии на фоне сильного франка, конкуренции интернет-продаж и избалованности покупателей? Что ждет их в будущем и у кого больше шансов на успех?
В 2015 году в Швейцарии попросили убежища 39,5 тысяч человек | 39,5 milles personnes ont demandé l’asile en Suisse en 2015
Число ходатайств по сравнению с 2014 годом выросло на 66,3%. Наблюдавшийся в осенние месяцы рост сопоставим с рекордным уровнем времен окончания косовского кризиса летом 1999 года, отмечает Государственный секретариат по миграции (SEM).
Внешняя торговля Швейцарии пережила спад в 2015 году | Le commerce extérieur suisse a vécu une année 2015 en repli
Объемы экспорта – во главе с продукцией часовой и ювелирной промышленности – и импорта впервые сократились после нескольких лет умеренного роста.
Швейцарские спецслужбы отчитались о 73 «путешественниках-джихадистах» | Le service de renseignement suisse a recensé 73 «voyageurs du djihad»
Начиная с декабря 2014 года, Федеральная разведывательная служба (SRC) публикует данные о количестве путешественников, которые находятся (или находились раньше) в конфликтных зонах, направившись туда из Швейцарии с целью совершения джихада. С 2001 года их число выросло втрое.
Швейцарский парк инноваций ждет исследователей | Le Parc suisse de l'innovation invite les chercheurs
На прошлой неделе официально стартовал проект Parc suisse de l'innovation, призванный активизировать исследовательскую деятельность в сфере инноваций. При этом некоторые швейцарские эксперты опасаются, что позиции Конфедерации в сфере инновационной деятельности в последние годы заметно пошатнулись.
Тернистый путь в швейцарский университет | Chemin épineux vers les universités suisses
Далеко не все швейцарские школьники справляются с программой настолько успешно, чтобы поступить в университет или политехническую школу. В то же время по числу выпускников вузов Швейцария занимает среди стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) не последнее место, как и по числу тех, кто находит привлекательную работу.
Лыжников предупреждают о белой опасности | Le péril blanc dans les Alpes: prévenir les skieurs
Швейцарское бюро предупреждения несчастных случаев опубликовало три брошюры, в которых рассказало, какие меры предосторожности следует соблюдать лыжникам в Альпах зимой (фрирайд, прогулки на снегоступах, ски-альпинизм) – ведь ежегодно в снежных завалах на территории Швейцарии погибает не менее 20 спортсменов-любителей.
Беженцы, сдайте ваши деньги! | Réfugiés, rendez votre argent!
В то время как датские власти только подумывают о конфискации ценностей у мигрантов в обмен на их содержание в стране, в Швейцарии подобная практика имеет место уже несколько лет, обнаружила местная телерадиокомпания SRF.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Берн пришел на помощь Женеве

Федеральный совет инвестирует более четверти миллиарда франков в укрепление международного статуса города Кальвина в лице Международной Женевы.

Всего просмотров: 1522
Коллекция «личного капиталиста Ленина» представлена в Мартиньи

Фонд Пьера Джанадда приглашает на выставку порядка сорока шедевров, прибывших в Швейцарию из Музея Арманда Хаммера в Лос-Анджелесе. Некоторые из них впервые пересекли Атлантический океан.

Всего просмотров: 1437
Сейчас читают
Статус S будет ужесточен

В будущем защитный статус смогут получить только жители регионов Украины, в которых их жизни или физической неприкосновенности угрожает конкретная опасность.

Всего просмотров: 826

Beaucoup d'entre vous sont certainement en train de réfléchir activement à l'endroit où passer vos vacances. Pourquoi ne pas faire confiance à des professionnels ? Et voici que je vous propose une interview exclusive avec Nicolas Laing, fondateur de l'agence de voyages britannique Steppes Travel, que j’ai rencontré il y a quelques années, qui prévoit aujourd’hui d'ouvrir une succursale en Suisse et propose des destinations vraiment sympas !

Всего просмотров: 207
Остров Святого Петра: по следам Руссо

Накануне дня рождения франко-швейцарского философа, писателя и мыслителя предлагаем вашему вниманию рассказ о месте, в котором он провел «самое счастливое время своей жизни» в 1765 году.

Всего просмотров: 352