Цюрих

Солнечные отели Швейцарии | Les hôtels à énergie solaire répertoriés sur internet
Swissolar, Швейцарская ассоциация специалистов по солнечной энергии, опубликовала на своем сайте список гостиниц, использующих фотогальванические панели для нагревания воды и производства электричества.
Четыре швейцарских города намерены продавать марихуану | Quatre villes suisses vont vendre du cannabis
Это не шутка из времен студенческой революции 1968 года, - предупреждает газета «Le Matin». Полиция Базеля и Цюриха, совместно с представителями Департамента здравоохранения, рассматривает сегодня проект легализации продажи марихуаны взрослым потребителям. В Берне и Люцерне готовятся перенять их опыт.
Отдых в Швейцарии: лучшие отели 2011 | Le Palmarès 2011 des meilleurs hôtels suisses
Отели-замки, райские уголки на пляже: новая классификация гостиниц по версии SonntagsZeitung поможет туристам отбросить все сомнения, отличив замечательное от наилучшего.
Россия, родина слонов | Russie, la patrie des éléphants
Тому, кто не верит в этот незыблемый постулат, следует приехать на Цюрихский вокзал, пройти десяток метров по буржуазной Банхофштрассе и сесть в демократический трамвай номер 7. Через пяток минут домчит он неверующего Фому до галереи «Barbarian Art». Дальше?... Фома увидит слона.
Сулейман Керимов спонсировал Цюрихский кинофестиваль | Suleyman Kerimov a financé le Zurich Film Festival
Директор фестиваля Надя Шильдкнехт поблагодарила российского бизнесмена и сенатора за выделенные его благотворительным фондом 500 тысяч долларов.
45% топ-менеджеров Швейцарии – иностранцы | 45% des top-managers en Suisse sont les étrangers
В ста крупнейших швейцарских фирмах почти половина руководителей высшего звена прибыли из-за границы. Мнения экспертов о том, пользу или вред это приносит экономике Швейцарии, а также советы, как сработаться в команде с шефом-иностранцем.
Жертвы собственной популярности | Victimes de leur propre popularité...
Правительство Цюриха решило убрать с улиц города жриц платной любви. С 2012 года для них за городом оборудуют так называемые секс-парковки: закрытые места, куда можно будет заехать на автомобиле.
Современное фотоискусство как шоу смерти? | Les images d'actualité disent-elles la vérité?
28 мая в Цюрихе пройдет «Ночь фотографии». На ней будут вручены призы за лучшие фотоработы года, среди которых - несколько актуальных снимков с очень спорной с точки зрения этики историей.
Музы швейцарских живописцев на аукционе | Muses d’artistes suisses aux enchères
30 мая в Цюрихе пройдут очередные торги аукционного дома Sothеby’s – на них будет представлена тематическая коллекция живописных полотен, в центре которой портреты женщин, вдохновлявших художников. Украшением станет картина Фердинанда Ходлера «Женщина в экстазе».
Швейцария в поисках «штопора» | La Suisse à la recherche d'un tire-bouchon
Швейцария – маленькая страна, но автомобильных пробок здесь на тысячи километров. Рекордная пробка была зафиксирована на дистанции Берн-Нидербипп в 1995 году, длина ее составила 53 километра! Журнал «Blick-Magazine» собрал интересную статистику, показывающую, как непросто здесь добраться от дома до работы.
Швейцарский трамвай зарулил в Книгу рекордов Гиннесса | Un tramway suisse est parti pour le record Guinness
Крупнейший в Швейцарии производитель транспорта компания Stadler успешно провела в Берлине испытания модели беспроводного трамвая на литиевых аккумуляторах, который смог проехать 16 километров без подзарядки.
Швейцария не хочет в Евросоюз | La Suisse ne veut pas de l'Union européenne
Новейшее исследование по вопросам безопасности, проведенное Федеральной политехнической школы Цюриха (ETHZ), выявило негативное и недоверчивое отношение жителей Конфедерации к идее вступления в Европейское сообщество.
В Швейцарии появился новый Центр нанотехнологий IBM | IBM et l'ETH Zurich inaugurent un nouveau centre de nanotechnologies
Компания IBM и Федеральная политехническая школа Цюриха торжественно открыли новый совместный Центр исследованиq в области нанотехнологий. Цель партнерства – поиск материалов и структур, способных произвести переворот в электротехнике и информационных технологиях.
Авангард в ящичках | Avant-garde en tiroirs
В цюрихском Кунстхаусе открылся самый маленький музей мира: миниатюрные произведения Пикассо, Миро, Уорхола, Дюшана и других авангардистов вновь можно увидеть в коробочках для ниток, превращенных в выставочные залы швейцарским художником Хербертом Дистелем.
75% швейцарских уборщиц работают нелегально | 75% des femmes de ménage en Suisse travaillent au noir
Как оказалось, сердце швейцарской экономики составляют не только банковская и финансовая деятельность, но и работа «по-черному». Никакие государственные программы не могут остановить миллионные объемы наличных средств, которые вращаются в нелегальном уборочном бизнесе.
Запрет «туризма смерти» в Цюрихе провалился на референдуме | Les Zurichois maintiennent l’aide au suicide
Самоубийство по-прежнему остается в списке коммерческих услуг, предлагаемых в Швейцарии. На вчерашнем голосовании 80% граждан Цюриха высказались против запрета на работу организаций, которые помогают гражданам свести счеты с жизнью.
Чем «правее», тем жизнь страшнее | Les partisans de la droite redoutent plus les actes criminels
Люди, чьи политические взгляды относятся к правому спектру, более склонны бояться преступности и других проблем общества, чем их сограждане левых и социалистических убеждений. К такому выводу пришли исследователи из Института криминологии при Цюрихском университете.
Учитель на пенсии ограбил банк без оружия | Un prof à la retraite braque une banque à mains nues
Грабитель с голыми руками и... ногами смог легко вынести из банковского отделения несколько сотен тысяч франков, с которыми полиция задержала его полтора часа спустя в центре Цюриха.
Анри Картье-Брессон: в ожидании решающего момента | Henri Cartier-Bresson, en attendant le moment décisif...
Цюрихский музей дизайна Museum für Gestaltung представляет ретроспективу творчества «отца фоторепортажа», легендарного французского фотографа, одним из первых проникнувшего за Железный занавес.
Спаржа, нежная предвестница весны | Asperges, souffle du printemps
Недалеко от Цюриха, в живописном местечке Зеегребен, ресторан фермы Jucker Farmart работает по принципу «с огорода в тарелку». С 25 апреля по 19 июня здесь открылся сезон спаржи, которую гости могут самостоятельно срезать себе в подарок.
Цюрих не сожалеет об отмене налоговых привилегий | Zurich ne regrette pas l'abolition des forfaits fiscaux
2011 год – наиболее опасный для фискальных привилегий. При особой форме налогообложения, созданной для богатых иностранцев, которые в Швейцарии только живут, но не работают, налоги рассчитываются по шкале, основанной на их тратах, а не доходах. В этом году фискальные привилегии станут темой множества голосований, которые определят их судьбу.
Julius Baer заплатит Германии штраф в 50 миллионов евро | Evasion fiscale: la banque Julius Baer va payer 64,8 mio de fr. pour éviter des enquêtes allemandes
Швейцарский банк, замешанный в делe об укрытии вкладов от налогов, договорился с немецким правосудием о выплате единовременного штрафа. Таким образом, банк намерен избежать судебного процесса.
Цюрихский «снеговик» предсказал жаркое лето | Un été radieux, selon "Böögg"
В третий понедельник апреля, по давней традиции, в городе на Лиммате торжественно сожгли чучело зимы, которое в народе называют Böögg. Самое удивительно, что происходило это под звуки военного марша Российской Империи.
Алмазы, которые мы никогда не увидим | Des diamants que l’on ne verra jamais
Ученые Федеральной политехнической школы Цюриха объяснили, почему человеку никогда не добраться до драгоценных камней, образующихся и исчезающих в результате химических процессов в недрах Земли.
«Зеленых человечков нет!» | «Pas de petits hommes verts!»
Выставка с таким названием в Зоологическом музее Цюриха приглашает отправиться в открытый космос на поиски инопланетян. Не таких, какими мы их обычно представляем, а тех, что действительно могли бы существовать в других галактиках.
Самая старая обезьяна стала папой! | Naissances chez les gibbons et les chameaux au zoo de Zurich
22 марта в зоопарк Цюриха дважды прилетали аисты. В переносном смысле – здесь родились сразу два новых обитателя, а родители одного из них даже поставили настоящий рекорд!
Преступность в Швейцарии снижается | La criminalité a reculé en Suisse l'an passé
Как сообщила на этой неделе Федеральная статистическая служба, жить в стране стало лучше и спокойнее – особенно заметно по результатам прошлого года сократилось число преступлений, связанных с насилием и нанесением тяжких телесных повреждений.
Швейцарская мода в помощь Японии | La mode suisse au secours du Japon
Показ модной коллекции, задуманный как традиционное дефиле, превратится в благотворительный аукцион. И это логично – ведь идея принадлежит дизайнеру Казу Хюгглер, наполовину японке.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.33
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

Deux musées ont décidé de marquer par des expositions le centenaire du bref séjour en Suisse de l'un des représentants les plus éminents de l'avant-garde russe.

Всего просмотров: 2352
Дни наследия в Швейцарии

От часового урбанизма в Ла-Шо-де-Фоне и Ле-Локле до фресок бенедиктинского монастыря в Граубюндене – 14 и 15 июня у всех желающих появится возможность открыть для себя культурные сокровища Швейцарии.

Всего просмотров: 1929
Сейчас читают

Deux musées ont décidé de marquer par des expositions le centenaire du bref séjour en Suisse de l'un des représentants les plus éminents de l'avant-garde russe.

Всего просмотров: 2352
Борьба за наследие Оскара Кокошки продолжается
Племянник знаменитого художника-экспрессиониста, венский врач Роман Кокошка оспаривает завещание своей тети, передавшей ценные произведения австрийского мастера Фонду Оскара Кокошки в Веве. Что может потерять в этом судебном разбирательстве Швейцария?
Всего просмотров: 22301
Унификация и конформизм

Вот, к чему стремится искусственный интеллект, согласно выводам исследования, проведенного Федеральной политехнической школой Цюриха (EPFZ/ETH).

Всего просмотров: 421