Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva
Срочно в номер

Анастасия Кобекина покорила «Музыкальные вершины»

Помните, рассказывая о фестивале, завершившемся в Гштааде 3 февраля, мы обратили особое внимание на российскую виолончелистку Анастасию Кобекину, покорившую сердца и профессионалов, и публики?

Интуиция нас не подвела! Только что стало известно, что 24-летняя Настя получила обе премии, присуждаемые на фестивале. Премия имени основателя «Музыкальных вершин» Тьерри Шерца, присуждаемая Фондом продвижения науки и культуры (Fondation Pro Scientia et Arte) и Ассоциацией Друзей фестиваля, позволит ей записать свой первый компакт-диск, а премия Андрея Хоффмана, которую Настя поделила с французской пианисткой Паломой Куидер за лучшее исполнение заказанного фестивалем сочинения Бенжамина Аттаира, подкинет 5000 франков.

Мы очень рады за Настю, с которой знакомы еще с 2011 года. Напомним, она родилась в Екатеринбурге в семье музыкантов. Начала играть на виолончели в возрасте 4 лет под руководством Т. И. Фейгиной в Екатеринбургском музыкальном лицее. В 2012 году с отличием окончила Центральную музыкальную школу при Московской консерватории (класс виолончели О. Б. Галочкиной). В настоящее время учится в Кронберг-академии в Германии у профессора Франса Хельмерсона.



КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 98.98
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Солнечный круг, карнавал вокруг
Кто уже успел соскучиться по карнавалам, в минувшие выходные мог с головой окунуться в мир беззаботного веселья и музыкального раздолья на Carnaval de Lausanne 2012.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.