Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Керри Джеймс Маршалл: Яркие краски "невидимых людей"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Kerry James Marshall: Couleurs vives des « hommes invisibles »
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Kerry James Marshall: Bright colours of "invisible men"
Книжная полка

Mykhaïlo Kotsioubynsky: Les Chevaux de feu. Editions Noir sur Blanc, 2022. 96 pages • 14 Euros • 20 CHF

Traduit de l’ukrainien et préfacé par Jean-Claude Marcadé. Collection La bibliothèque de Dimitri Première édition : L’Âge d’Homme, 2001 Traduction revue et corrigée

Ivan et Maritchka, enfants de deux familles ennemies, s’aiment d’un amour interdit par la société traditionnelle des Houtsoules des Carpates. La tragédie de leur destinée – la mort accidentelle de Maritchka, puis celle d’Ivan envoûté par le sorcier épris de sa seconde femme – est restituée dans tout ce qu’elle a de mythologique, dans un monde où les puissances primitives coexistent avec une humanité mi-animiste mi-chrétienne.

Les Chevaux de feu, récit mêlant l’ethnographie au symbolisme, mais aussi l’un des premiers romans modernes ukrainiens, a inspiré le célèbre film de Sergueï Paradjanov.

Mykhaïlo Kotsioubynsky (1864-1913) est l’une des grandes figures de la littérature impressionniste et moderniste ukrainienne.

La critique du livre à lire ici

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 96.46
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Рок-призрак женевской оперы
Сегодня в нашей любимой рубрике – персонаж, единый в двух лицах. Музыкант, известный разным аудиториям в двух ипостасях: как оперный певец Дмитрий Тихонов и как солист рок-группы НОМ Александр Ливер.