Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

В Швейцарии пчелы мрут, как мухи

С наступлением теплых дней швейцарские пасечники вынуждены констатировать, что не менее трети подопечных не перенесли зимы. На Швейцарию нахлынула эпидемия: ульи повсеместно заражены естественным паразитом пчел - молью верроа (пчелиный клещ).

Дело не просто в  том, что это угрожает производству меда. Пчелы осуществляют 80 % «работы» по опылению растений. Учитывая, какую важную роль в швейцарском сельском хозяйстве играет, например, производство фруктов, понятно, почему швейцарские ученые бьют тревогу.

Клещ варроа описан ещё в начале XX века как паразит дикой индийской пчелы. Однако в 60-х годах того же века клещ стал паразитировать и на медоносных пчёлах, распространившись по всему миру и нанося серьёзный ущерб пчеловодству.

Долгое время эффективных методов борьбы с варроатозом не было. Пчеловодам приходилось регулярно опрыскивать каждую рамки с пчёлами раствором щавелевой кислоты, т. е. фактически постоянная обработка пчёл кислотой отнимала большую часть рабочего времени пчеловода. Помимо временных затрат, обработка распылением щавелевой кислоты вредила здоровью пасечников.

В настоящее время разработаны специальные препараты, которые фактически снимают проблему варроатоза.

На фото: личинка пчелы, пораженная варроатозом

О варроатозе - по материалам Wikipedia

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 95.84
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Грин, переводчик с неизвестного

Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.