Мэр Женевы: «У нас пьют не так, как в Москве. Молодежи нужно доверять!»

Мэр Женевы Мануэль Торнар © Magali Girardin

Как мы писали, Женева - единственный швейцарский город, который официально разрешил проведение грандиозной молодежной попойки.

Правда, «грандиозной» ее можно было назвать с натяжкой: из-за проливного дождя, предшествовавшего вечеринке, в парке Бастинонов собралось всего от 200 до 300 человек. Это в 5  раз меньше, чем на первом - несанкционированным - «ботельоне» 18 июля.

Присутствие полиции в форме не наблюдалось. Многие курили кальян. Коноплей пахло значительно меньше, чем обычно. Парк  был погружен в полутьму, а в полночь вообще осталось только дежурное освещение.

В целом все прошло без эксцессов: лишь фотографу немецкоязычной газеты Blick разбили голову бутылкой. Однако формально это произошло вне зоны, где проводился «ботельон».

Сами же малолетние участники вечеринки, наоборот, с видимым удовольствие позировали перед многочисленными камерами с литровыми бутылками водки и прочих горячительных напитков в руках. Не обошлось и без купания в канаве, заполненной водой, которая находится у подножья Стены Реформаторов.

Как бы случайно в разгар этого тихого-мирного «праздника непослушания» в парк пришел выгулять свою собаку мэр Женевы Мануэль Торнар, появление которого молодежь встретила аплодисментами.

НГ: Господин мэр, многие обвиняют  женевские власти, разрешившие «ботельон», чуть ли не в пропаганде пьянства среди молодежи. Трудно себе представить, чтобы Ваш коллега Юрий Лужков дал бы свое благословение на подобное сборище.

МТ:  У нас пьют не так, как в Москве, и наши магазины водкой круглосуточно не торгуют (напомним, что продажа спиртного в Женеве прекращается в 21:00, о ситуации в других кантонах см. нашу отдельную статью - НГ). Разрешение провести «ботельон» было дано для того, чтобы, наоборот, обеспечить безопасность этих молодых людей.

НГ: А в принципе какие в Женеве правила? Можно как сегодня на улице пить водку прямо из горлышка?

МН: На улице нельзя. Но вы здесь не на улице, вы на м-е-р-о-п-р-и-я-т-и-и (manifestation)! А на мероприятиях действует особый регламент.

НГ: Все же Вас обвиняют, что Вы если не капитулировали, то, по крайней мере, пошли на поводу у группы тинэйджеров...

МТ:  Разве лучше было все это запретить? Ну они все равно бы собрались в нескольких километрах от Женевы, а потом бы пьяные разъезжались по домам. А так, мы  поставили организаторам твердые условия: следить, чтобы участники не напивались до беспамятства, убрать за собой мусор и т.д.

НГ: Когда принималось решение, было ли голосование в административном совете (мэрия Женевы - НГ)?  Вы-то сами - социалист, а подобное «заигрывание» с молодежью свойственно именно левым политикам.

МН: Голосование было. Все 5 членов правительства города единогласно высказались «за». А вообще, надо доверять молодежи. Да вы сами посмотрите, что они пьют (тут мэр с улыбкой выхватил из рук «подсушивающего» наш разговор слегка покачивающегося подростка пластиковую бутылку без этикетки с мутно-оранжевой жидкостью). Это же Sinalco (швейцарский эквивалент Фанты - НГ)!

НГ: А почему «ботельон» проводится в чуть ли не самом святом для женевцев месте  - прямо у Стены Реформаторов? Вряд ли Кальвин это бы одобрил.

МТ: Ну Кальвин пил явно больше, чем я (смеется). Я спиртное вообще не употребляю. А место проведения «ботельона» мы сами назначили в приказном порядке. К тому же это совпало с пожеланиями организаторов. Парк Бастионов - единственная большая площадка в городе, которая полностью огорожена по периметру. Так что если ситуация начнет выходить из-под контроля, участников можно быстро изолировать, а сам парк моментально закрыть.

НГ: Закрыть на вход или на выход  - для установления личности смутьянов и т.д.?

МТ: ...

Одним словом, в истории с женевским "ботельоном" старая поговорка "если что-либо невозможно предотвратить, то нужно это организовать и возглавить" себя блестяще оправдала? Поделитесь вашим мнением в комментариях.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 102.58
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Яёи Кусама. Наивно. Супер

Этой осенью в Швейцарии проходит первая ретроспектива самой известной в мире японской художницы – Яёи Кусамы. Рассказываем, как устроена эта эпохальная выставка Фонда Бейлера, которая еще до открытия вызвала настоящий ажиотаж среди швейцарских (и не только) ценителей современного искусства. 

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Самое читаемое

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.