Ароматы Тичино в самолетах SWISS | Goût de Tessin sur les vols SWISS

Гастрономические открытия в небесах (swiss.com)

В рамках своей программы «SWISS Taste of Switzerland» (SWISS «Вкус Швейцарии»), которая еще ранее была удостоена престижных наград, швейцарский авиаперевозчик предложит своим пассажирам блюда от двух известных поваров кантона. За угощение в самолетах SWISS отвечают Андреас Шваб, представлящий расположенный в Кавильяно ресторан Boutique Hotel Tentazioni (одна звезда Michelin) и Андреа Чингари – шеф-повар ресторана Da Enzo (это заведение в деревне Тегна может похвалиться 16 баллами от гастрономического гида Gault&Millau). Этот вкусный сюрприз ожидает пассажиров, вылетающих из Швейцарии на дальних рейсах в первом и бизнес-классе.

Для гастрономической концепции SWISS (которая не первый раз преподносит своим пассажирам приятные сюрпризы) «Вкус Швейцарии» «лучшие швейцарские шеф-повара по-своему интерпретируют кулинарное многообразие нашей страны. Так создаются впечатляющие и вызывающие восхищение сезонные блюда из швейцарских регионов», - отмечается на сайте авиакомпании.

Перед тем, как пришла очередь Тичино, с декабря 2014 года по февраль 2015-го пассажиры могли по достоинству оценить деликатесы из кантона Ури по рецептам из отеля The Chedi Andermatt, расположенного, как видно из названия, в Андерматте.

Блюда из Тичино на вышеназванных рейсах SWISS подают с сегодняшнего дня, а продлится акция почти три месяца – до 2 июня 2015-го. Какие же угощения пассажиры SWISS увидят в своих тарелках? Например, шеф-повар Андреас Шваб подготовил в качестве первого блюда лосося с гарниром из хрена, затем – лопатку барашка с хлебными кнелями, а на десерт – пирожное тирамису, которому виртуоз кулинарии постарался придать особую оригинальность.

Со своей стороны, Андреа Чингари предлагает на выбор бифштекс из тунца, креветок в соусе «сальса» с манго, а также суп-пюре из спаржи с черным трюфелем. Основное блюдо – ребра барашка с травами или судаком. На десерт – кофе-глясе Da Enzo, эспрессо и миндальное печенье.

Что касается вин «самого солнечного региона Швейцарии», то пассажиры бизнес-класса попробуют Cuvée 3 из винодельческого региона Тамборини (коммуна Ламоне), а пассажиры первого – Merlot «Quattromani», произведенное общими усилиями четырех местных виноделов.

С 13 по 26 мая, в честь праздника Palio di Mendrisio (во время которого жители коммуны Мендризио устраивают скачки на ослах), SWISS будет угощать своих пассажиров салатом из пармской ветчины, артишоков и апельсинов. На самых дальних рейсах можно будет отведать оссобуко (телячья кость, тушеная с рисом) с полентой или ризотто с черемшой и спаржей, а потом воздать должное тичинскому тирамису.

За дело берутся шеф-повара… (swiss.com)

Тем, кто любит технические детали, а также тем, кому названия блюд показались не слишком затейливыми, предлагаем несколько рецептов. Чтобы приготовить лосося с хреном (на четырех человек), нужно взять 600 гр. соленого лосося, 1 чайную ложку хрена, 1 чайную ложку дижонской горчицы, 1 чайную ложку лимонного сока, 1 чайную ложку нарезанной петрушки, 2 чайных ложки свежей сметаны и соль по вкусу.

Когда все ингредиенты будут перед вами, крупно нарежьте очищенного от кожи и костей лосося, в салатницу поместите пюре из хрена, горчицу, лимонный сок, петрушку и сметану, добавьте рыбу, посолите, осторожно перемешайте и поставьте в холодильник.

Еще один рецепт: креветки в соусе «сальса» с манго (на четверых человек). Возьмите 500 гр. креветок, 1 литр пряного отвара, 1 зеленый салат, 2 небольших эндивия. Для соуса «сальса» потребуется 1 манго, 1 лимон, 2 столовых ложки нерафинированного оливкового масла, 2 щепотки перца эспелет, 2 столовых ложки нарезанного базилика, соль и перец. Далее: отварить креветок в течение 4 минут в пряном отваре. Промыть и отжать салат.

Соус: почистить манго, срезать цедру с лимона и выжать сок. Перемешать мякоть манго с перцем, цедрой и соком лимона, оливковым маслом, 1 столовой ложкой базилика, перцем и солью.

Расположить листья эндивия на салате, добавить креветок, половину соуса и 1 столовую ложку базилика. Остаток соуса вылить в середину блюда.

Приятного аппетита и увлекательных путешествий!
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.82
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 6734
«Одна, но пламенная страсть»

Знаменитая лермонтовская строка прекрасно отражает суть проекта, родившегося в лоне одной отдельно взятой семьи и давно ставшего общественным достоянием: нынешний выпуск фестиваля Musique de Chambre aux Monts d'Or, проходящего близ Лиона, – десятый по счету.

Всего просмотров: 2092

Самое читаемое

Барон Эдуард Фальц-Фейн – легенда двух миров

Имя Эдуарда Александровича Фальц-Фейна встречалось на наших страницах в связи с тем, что именно он в течение многих лет поддерживал сохранение могилы Сонечки Достоевской на женевском Кладбище Королей. Сегодня, в годовщину его смерти, по просьбе его друзей мы предлагаем вашему вниманию более развернутый рассказ об этом незаурядном человеке.

Всего просмотров: 20339