Ароматы Тичино в самолетах SWISS | Goût de Tessin sur les vols SWISS

Гастрономические открытия в небесах (swiss.com)

В рамках своей программы «SWISS Taste of Switzerland» (SWISS «Вкус Швейцарии»), которая еще ранее была удостоена престижных наград, швейцарский авиаперевозчик предложит своим пассажирам блюда от двух известных поваров кантона. За угощение в самолетах SWISS отвечают Андреас Шваб, представлящий расположенный в Кавильяно ресторан Boutique Hotel Tentazioni (одна звезда Michelin) и Андреа Чингари – шеф-повар ресторана Da Enzo (это заведение в деревне Тегна может похвалиться 16 баллами от гастрономического гида Gault&Millau). Этот вкусный сюрприз ожидает пассажиров, вылетающих из Швейцарии на дальних рейсах в первом и бизнес-классе.

Для гастрономической концепции SWISS (которая не первый раз преподносит своим пассажирам приятные сюрпризы) «Вкус Швейцарии» «лучшие швейцарские шеф-повара по-своему интерпретируют кулинарное многообразие нашей страны. Так создаются впечатляющие и вызывающие восхищение сезонные блюда из швейцарских регионов», - отмечается на сайте авиакомпании.

Перед тем, как пришла очередь Тичино, с декабря 2014 года по февраль 2015-го пассажиры могли по достоинству оценить деликатесы из кантона Ури по рецептам из отеля The Chedi Andermatt, расположенного, как видно из названия, в Андерматте.

Блюда из Тичино на вышеназванных рейсах SWISS подают с сегодняшнего дня, а продлится акция почти три месяца – до 2 июня 2015-го. Какие же угощения пассажиры SWISS увидят в своих тарелках? Например, шеф-повар Андреас Шваб подготовил в качестве первого блюда лосося с гарниром из хрена, затем – лопатку барашка с хлебными кнелями, а на десерт – пирожное тирамису, которому виртуоз кулинарии постарался придать особую оригинальность.

Со своей стороны, Андреа Чингари предлагает на выбор бифштекс из тунца, креветок в соусе «сальса» с манго, а также суп-пюре из спаржи с черным трюфелем. Основное блюдо – ребра барашка с травами или судаком. На десерт – кофе-глясе Da Enzo, эспрессо и миндальное печенье.

Что касается вин «самого солнечного региона Швейцарии», то пассажиры бизнес-класса попробуют Cuvée 3 из винодельческого региона Тамборини (коммуна Ламоне), а пассажиры первого – Merlot «Quattromani», произведенное общими усилиями четырех местных виноделов.

С 13 по 26 мая, в честь праздника Palio di Mendrisio (во время которого жители коммуны Мендризио устраивают скачки на ослах), SWISS будет угощать своих пассажиров салатом из пармской ветчины, артишоков и апельсинов. На самых дальних рейсах можно будет отведать оссобуко (телячья кость, тушеная с рисом) с полентой или ризотто с черемшой и спаржей, а потом воздать должное тичинскому тирамису.

За дело берутся шеф-повара… (swiss.com)

Тем, кто любит технические детали, а также тем, кому названия блюд показались не слишком затейливыми, предлагаем несколько рецептов. Чтобы приготовить лосося с хреном (на четырех человек), нужно взять 600 гр. соленого лосося, 1 чайную ложку хрена, 1 чайную ложку дижонской горчицы, 1 чайную ложку лимонного сока, 1 чайную ложку нарезанной петрушки, 2 чайных ложки свежей сметаны и соль по вкусу.

Когда все ингредиенты будут перед вами, крупно нарежьте очищенного от кожи и костей лосося, в салатницу поместите пюре из хрена, горчицу, лимонный сок, петрушку и сметану, добавьте рыбу, посолите, осторожно перемешайте и поставьте в холодильник.

Еще один рецепт: креветки в соусе «сальса» с манго (на четверых человек). Возьмите 500 гр. креветок, 1 литр пряного отвара, 1 зеленый салат, 2 небольших эндивия. Для соуса «сальса» потребуется 1 манго, 1 лимон, 2 столовых ложки нерафинированного оливкового масла, 2 щепотки перца эспелет, 2 столовых ложки нарезанного базилика, соль и перец. Далее: отварить креветок в течение 4 минут в пряном отваре. Промыть и отжать салат.

Соус: почистить манго, срезать цедру с лимона и выжать сок. Перемешать мякоть манго с перцем, цедрой и соком лимона, оливковым маслом, 1 столовой ложкой базилика, перцем и солью.

Расположить листья эндивия на салате, добавить креветок, половину соуса и 1 столовую ложку базилика. Остаток соуса вылить в середину блюда.

Приятного аппетита и увлекательных путешествий!
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 4182
Беседы в доме Ваттвилей и их эхо

29 августа 2025 года в одной из представительских резиденций Швейцарской Конфедерации прошла встреча в закрытом режиме в присутствии всех членов Федерального совета и представителей ведущих политических партий. В центре внимания участников были торговые отношения между Швейцарией и США, а также реализация стратегии Федерального совета в области вооружений. Сдержанность официальных сообщений компенсируется откровенностью СМИ.

Всего просмотров: 1912

Artices les plus lus

Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 291
Сколько будет стоить свет?

Операторы распределительной сети опубликовали свои тарифы на 2026 год. Снижение цен на рынках приводит к уменьшению тарифов, которые, однако, варьируются от одного поставщика к другому.

Всего просмотров: 249