Швейцарии не хватает инженеров | La Suisse manque d’ingénieurs

Офис Google в Цюрихе: информационный гигант первым выразил свое недовольство по поводу введения квот на иностранных специалистов, пригрозив переехать (© Keystone)

В современном обществе, где благополучие экономики страны напрямую зависит от развития высоких технологий, потребность в квалифицированных специалистах растет с каждым днем. Инновации – залог успеха предприятий, а потому ситуация с нехваткой дипломированных специалистов в области математики, информационных технологий, естественных наук и техники все чаще становится предметом беспокойства экономических сфер. Добавим к этому, что националистические партии регулярно предлагают ввести квоты на число иностранных студентов в швейцарских университетах или ограничить прием на работу зарубежных специалистов, и ситуация принимает еще более удручающий характер. Ибо что делать предприятиям Конфедерации, как не рассчитывать на иностранных инженеров за неимением собственных?

Проблеме и поиску решений был посвящен доклад Федерации швейцарских предприятий economiesuisse и профессиональной ассоциации Swiss Engineering, представленный на Международной ассамблее инженеров 2011 года, проходящей в Женеве с 4 по 9 сентября. В Швейцарии, по официальной статистике, на данный момент не хватает примерно 15 000 инженеров и специалистов с техническим образованием. Дефицит «математических голов» для экономики выражается в потере 2-3 миллиардов франков ежегодно.

Анализ ситуации, проведенный представителями экономической сферы, показал, что проблема коренится в недостаточной популярности точных наук в средней школе. Поэтому, в первую очередь, необходимо сделать акцент на математических и естественных науках в общеобразовательной программе. Второй причиной недостатка инженеров, по результатам исследования, остается низкий процент представительниц прекрасного пола, выбирающих техническую профессию в Швейцарии – гораздо ниже, чем заграницей.

По мнению профессиональных организаций, исправить ситуацию можно, сделав инженерные профессии более привлекательными в глазах женщин. Например, гарантировав представительницам слабого пола гибкое расписание, позволяющее сочетать семейные обязанности и работу. 


Одновременно необходимо усилить финансирование высших технических школ, так как государство существенно сократило бюджет на их поддержку и развитие.

В своем отчете economiesuisse и Swiss Engineering подчеркнули, что Швейцария по-прежнему находится в зависимости от иностранных специалистов. Учитывая, что в Европе и так достаточно высокая конкуренция предприятий, нуждающихся в инженерах, необходимо упростить прием на работу в Швейцарии высококвалифицированных сотрудников из стран, не являющихся членами Евросоюза и Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ).

Таким образом, экономические сферы еще раз явно выразили свою негативную позицию по отношению к инициативам по введению квот для иностранных студентов и ограничений разрешений на работу для зарубежных специалистов. Остается ждать, прислушается ли к их мнению правительство, обычно опирающееся на интересы экономических кругов в своих решениях.

Международная ассамблея инженеров 2011

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.