Немецкий городок Констанц страдает от наплыва швейцарцев | The German town Konstanz suffers from an influx of the Swiss

Вид на Констанц (© stadtkonstanz.de)

Цюрихский диалект немецкого языка последние два года завоевывает новые территории: в течение рабочего дня в живописном Констанце, уютно расположившемся на берегу Боденского озера, слышны голоса швейцарцев, наполняющих узкие улицы старого города. Если вы думаете, что гости из Конфедерации приехали в Германию для того, чтобы полюбоваться красотами средневекового района Нидербург или насладиться коллекцией произведений искусства в галерее Вессенберг, то вы глубоко ошибаетесь: швейцарцами движет простой и прагматичный расчет. С тех пор, как курс евро по отношению к франку установился на отметке 1.2, в приграничные немецкие города хлынули потоки швейцарцев, желающих сделать максимальное число покупок при минимальных затратах.

Главная цель покупателей – крупные торговые центры, в которых расположены магазины хорошо известных в Германии, а теперь и в Швейцарии марок Rewe, Müller, DM, Karstadt. Здесь можно купить все необходимое – от продуктов питания до бытовой химии и одежды – причем почти в два раза дешевле, чем в Конфедерации.

Сегодня многие магазины города уже переориентировались на швейцарских клиентов. Например, опрос, проведенный местной газетой среди владельцев магазинов одежды, показал, что более половины их постоянных покупателей составляют гости из Цюриха. Казалось бы, такое положение дел должно только обрадовать жителей Констанца: благодаря швейцарцам доходы города выросли почти на 40%.

Но наплыву клиентов рады только продавцы, остальные местные жители крайне недовольны швейцарцами. Например, еще пять лет назад в Констанце автомобильные пробки образовывались только в предрождественские дни. Сейчас центр город забит машинами со швейцарскими номерами в любое время года. Узкие улицы просто не могут справиться с потоком транспорта. Естественно, это приводит к повышению уровня шума и ухудшению качества воздуха. Чтобы хоть немного улучшить ситуацию, городские власти построили перехватывающую парковку на 500 машин прямо у границы со Швейцарией и организовали специальные автобусы, которые возят покупателей в крупные торговые центры.

На этом неудобства, вызванные швейцарцами, не заканчиваются. Если торговые сети не могут повысить цены на свои товары в условиях возросшего спроса, то частные магазины быстро подстраиваются под финансовые возможности гостей из Швейцарии. К тому же заметно выросли цены в местных барах и ресторанах: если два года назад бокал красного вина стоил 2.5 евро, то сегодня за него придется отдать 5 евро. Такие колебания не вызывали бы раздражения жителей Констанца, если бы их зарплаты соответствовали швейцарским.

При этом, судя по реакциям немецких властей, в ближайшее время в Констанц не зарастет народная тропа. Дружные автоколонны из Швейцарии может остановить только повышение цен, вызванное изменением курса валют, а если и произойдет, то очень нескоро. Можно было бы снизить приток швейцарских покупателей, введя повсеместные проверки на таможне, но и на этот шаг мэрия города не пойдет. «Мы рады нашим гостям из Швейцарии, с которыми у нас наладилась совместная работа, которой границы не могут помешать», - заявил пресс-секретарь мэрии Вальтер Рюгерт. Это заявление было размещено на сайте города после того, как в пресс-службу посыпались жалобы от местных жителей.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.2
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Швейцарские Альпы – самые дорогие

К такому выводу пришли авторы исследования UBS Alpine Property Focus 2025, в котором сравниваются цены на дома для отдыха в горных регионах Швейцарии, Франции, Италии и Австрии.

Всего просмотров: 1519
Сейчас читают
Croce. Sensa delizia

Да, «мучение без наслаждения» – вот наше главное впечатление от «Травиаты» в постановке немецкого режиссера Карин Хенкель, идущей до 27 июня на сцене Большого театра Женевы.

Всего просмотров: 1262

Oui, « un supplice sans plaisir » : telle est notre impression dominante au sortir de La Traviata mise en scène par l’allemande Karin Henkel, à l'affiche jusqu'au 27 juin au Grand Théâtre de Genève.

Всего просмотров: 940