Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes

On a gagné, или Наши в Базеле

On a gagné! То есть, мы выиграли! Такими словами приветствовали меня сегодня утром все коллеги из Tribune de Genève. Приятно, что блестящую победу российской сборной они расценивают как нашу общую.

Да, тренер Гус Хиддик был прав, когда говорил, что Инсбрук - счастливое место для россиян. Наши прошли в четвертьфинал - впервые за 20 лет! Теперь остается победить голландцев, и дорога в полуфинал открыта.

Организаторы готовятся к насыщенному уик-енду. Уже установлен дополнительный гигантский экран в фан-зоне на Ярмарочной площади (Messeplatz).

В Базеле с некоторым опасением ожидают от 80 до 100 тысяч голландских болельщиков. На эту тему уже состоялись переговоры между представителями Клуба болельщиков и Федерацией футбола Нидерландов. Было решено, что кортеж болельщиков двинется в сторону стадиона около 17 часов. По всему маршруту будут установлены многочисленные ларьки с напитками и туалеты.

О числе российских болельщиков ничего не сообщается, но сколько бы их ни было, туалетами воспользоваться они тоже смогут.

Напоминаем, матч состоится в субботу, 21 июня, в Базеле, на стадионе парка Св. Иакова. Ох, поболеем!

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 93.06
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.