Швейцарцев будут лечить аптекари | Les pharmaciens vont soigner les Suisses

(© Keystone)

В опубликованном на прошлой неделе докладе Федеральный совет сообщает, что в будущем сфера деятельности этих специалистов будет расширена. С таким предложением еще в 2012 году выступила депутат Национального совета Руфь Хумбель, настаивавшая на необходимости повышения эффективности использования потенциала фармацевтов при обеспечении доступа населения к профессиональному медицинскому обслуживанию. По мнению политика, подобное перераспределение функций позволит Швейцарии пережить нехватку семейных врачей.


Сегодня роль фармацевтов в амбулаторном лечении пациентов заметно усилена благодаря двум пилотным проектам, стартовавшим этой весной, говорится в официальном правительственном коммюнике.


Первый из них – Medinform. Речь идет о междисциплинарном сотрудничестве фармацевтов, педиатров и врачей общего профиля, направленном на создание сети аптек, специализирующихся на уходе за детьми. Сообщается, что подготовка специалистов требуемого профиля стартовала в немецкой Швейцарии в 2014 году, а на практике подобный опыт начал применяться весной 2016-го.


Вторая программа направлена на обеспечение ухода за людьми, страдающими диабетом второго типа (инсулиннезависимого). Фармацевты с соответствующей специализацией смогут следить за приемом медикаментов и, в случае необходимости и по согласованию с лечащим врачом, внести корректировки в курс лечения. Как и предыдущий проект, эту программу финансирует министерство здравоохранения, а ее тестирование началось весной этого года.


Пилотные проекты позволят оценить, насколько междисциплинарное сотрудничество способно улучшить качество амбулаторной медикаментозной терапии среди отдельных групп пациентов, говорится в сообщении правительства. Первые результаты будут опубликованы в 2018 году.


Следует отметить, что сегодня практика распространения медикаментов отличается в разных регионах Швейцарии. Так, в 14 немецкоязычных кантонах врач, прописав лекарство, может тут же им снабдить пациента. В Романдской Швейцарии и в Тичино подобная практика запрещена, и больным приходится отправляться в аптеку. В прошлом году по заказу министерства здравоохранения было проведено исследование, задача которого заключалась в том, чтобы выяснить, какое влияние оказывает способ распространения медикаментов на стоимость расходов, покрываемых обязательной медицинской страховкой. Собранные данные свидетельствуют о том, что пациенты, получившие лекарство прямо в кабинете врача, потратили на него меньше средств, однако чаще обращались за консультацией, поэтому итоговый результат не позволяет отдать предпочтение тому или иному способу.


Четкое разделение между лекарствами, назначаемыми по рецепту врача, и теми, которые можно свободно купить в аптеке, имеет положительную сторону, гарантируя наличие второго мнения и контроль над медикаментозной терапией, отмечала Руфь Хумбель в своем обращении к Федеральному совету. При этом фармацевты, имея высокий уровень подготовки, могли бы предложить своим клиентам более широкий спектр услуг (в качестве примера можно привести прививки или некоторые анализы, на основании которых пациент может быть направлен для более тщательного обследования к профильному врачу).


Некоторые меры, позволяющие расширить поле деятельности фармацевтов, уже были приняты, сообщил Федеральный совет на прошлой неделе. Так, новый закон о терапевтической продукции, получивший одобрение парламента в марте этого года, позволит им отпускать некоторые медикаменты даже в отсутствие выписанного врачом рецепта, опираясь на собственную оценку состояния здоровья посетителя. Речь идет только о простых болезнях, требующих медикаментозного лечения.


Ассоциация PharmaSuisse высоко оценила правительственный доклад и представленные в нем выводы: «Документ настаивает на двух основных аспектах: роли фармацевтов в качестве «входа» в систему здравоохранения и их фармацевтической компетенции, из которой в будущем будет извлечено больше пользы с целью повышения качества медикаментозного лечения и эффективности сферы здравоохранения».


Таким образом, возможно, уже в ближайшем будущем посетители швейцарских аптек смогут не только получить профессиональную консультацию, но и приобрести необходимые лекарства без рецепта. Правда, для этого нужно пересмотреть условия оплаты труда фармацевтов, напоминает PharmaSuisse.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.95
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 6612
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 2171
Дизайн как объединяющая сила

С 4 по 14 сентября в городе на Лиммате пройдет ставший уже традиционным фестиваль дизайна Zurich Design Weeks. В программе – выставки, экскурсии, инсталляции и мастер-классы для всех, кто интересуется дизайном.

Всего просмотров: 2145

Самое читаемое

«Одна, но пламенная страсть»

Знаменитая лермонтовская строка прекрасно отражает суть проекта, родившегося в лоне одной отдельно взятой семьи и давно ставшего общественным достоянием: нынешний выпуск фестиваля Musique de Chambre aux Monts d'Or, проходящего близ Лиона, – десятый по счету.

Всего просмотров: 675
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 999