В Лозанне вспомнили Сталинград | L'hommage à Stalingrad a été rendu à Lausanne

Жителям Лозанные напоминают о Сталинградской битве (photo Nasha Gazeta.ch)

Чудом уцелевший дневник еврейской девочки из Голландии Анны Франк, трагически погибшей во время Второй мировой войны, давно стал достоянием человечества: он переведен на десятки языков, по нему сняты фильмы, написаны диссертации, а самой Анне, как одному из символов невинных жертв фашизма, установлены памятники во многих странах, в том числе, и в Швейцарии.

Почетный консул РФ в Лозанне Фредерик Паулсен (NG.ch)

Можно надеяться, что теперь, благодаря швейцарскому фотографу Морису Шобингеру и его друзьям и партнерам в России и Швейцарии, мир узнает об еще одной трагической судьбе – на этот раз нашей соотечественницы Серафимы Федоровны Ворониной, ведшей дневник в течение трех месяцев осени 1942 года и погибшей в конца октября того страшного года, года Сталинградской битвы.

Об истории проекта «Сталинград-Волгоград. Долг памяти» лучше всех расказывает его автор на сайте, подготовленном на французском, немецком и русском языках. 

«Я уже несколько лет хочу сделать фотоработу в память о Второй мировой войне, и особенно – о Восточном фронте, как дань уважения швейцарского гражданина всем тем неизвестным героям, которые победили нацизм.

Автор выставки Морис Шобингер (NG.ch)
Причина этого интереса, бесспорно, связана с моей бабушкой, рожденной в Москве в семье работавших в России швейцарцев. После революции 1917 года моя семья вынуждена была вернуться в Швейцарию, но ее привязанность к русскому языку и русской культуре не исчезла. Я был вскормлен историей героизма жителей Сталинграда, и потому хроника боев за освобождение города приняла для меня значение, которое может почувствовать только почитатель великого русского народа. Призыв к долгу памяти возник естественно. Также естественно Волгоград стал его сюжетом.

Сталинград, Волгоград – один и тот же город, измученный, стертый с лица земли в 1942 году бомбардировками и восстановленный на его же пепелище. Можно утверждать, что сталинградская битва явилась поворотным моментом войны, воплотившим в себе безумие фашистов, желающих любой ценой покорить себе город – безумии, натолкнувшемся на неимоверную силу сопротивления народа, поднявшегося против врага.

В одну из моих поездок в Волгоград, Виктория Тихомирова – встреча с которой

Посол РФ И.Б. Братчиков среди зрителей (NG.ch)
произошла по воле случая – передала мне дневник ее двоюродной прабабушки, Серафимы Федоровны Ворониной. Серафима жила в Сталинграде, а точнее – в районе «малая Франция», расположенном по соседству с заводом «Красный Октябрь». Завод, огромный металлургический комплекс, протянувшийся на 5 километров вдоль Волги, поставлял патроны для Красной Армии. В войну он подвергся практически полному уничтожению. В течение трех месяцев осени 1942-го Серафима Федоровна пишет о ежедневных смерти, ужасе бомбардировок, голоде и постоянном страхе. Она неутомимо повествует. Она заботится о записи своих маленьких движений, от которых буквально зависит ее жизнь, а порой и смерть. В конце октября она погибает под бомбами. Один солдат найдет в развалинах города ее дневник. Он хранит его в течение нескольких десятилетий и публикует некоторые отрывки с упоминанием имен. Таким образом он хотел, чтобы родственники узнали о истинной судьбе своих близких…»
Экспонаты выставки (NG.ch)
О значении Сталинградской битвы в исходе Второй мировой войны, о мужестве тысяч его известных и неизвестных жителей говорил вчера на открытии выставки Почетный консул России  в кантоне Во Фредерик Паулсен, оказавший поддержку этому проекту вместе с властями городов Лозанна, Женева и Веве и женевским Международным музеем Красного Креста. На церемонии присутствовал Посол России в Швейцарии И.Б. Братчиков, представители лозаннского мунициапалитета и МИД Швейцарии, внучка героини проекта Виктория Тихомирова, а также, несмотря на плохую не по сезону погоду, простые обыватели, пришедшие сюда не по долгу службы, но по зову сердца.

Там же стало известно, что дневник Серафимы Ворониной будет издан в переводе

Экспонаты выставки (NG.ch)
на французский язык и в сопровождении фотографий Мориса Шобиндера издательством Noir sur Blanc, созданном в 1986 году в городе Монришер (кантон Во)  Верой и Яном Михальски, парой со смешанными польскими, русскими и австрийскими корнями.

А переносная выставка, состоящая из около 40 фоторабот формата 55х85 см, представленная на  кубах, каждый длиной 6.4 метра и высотой 3.2 м, скоро отправится в путешествие. После Лозанны, где она пробудет до 6 июня, выставка переместится в женевский Парк Ариана, что окружает одноименный музей.

В апреле этого года выставка уже была представлена в Москве, в Центральном музее Великой Отечественной войны на Поклонной горе, и в музее-панораме  "Сталинградская битва"  в Волгограде.

От редакции. Выставка работ Мориса Шобингера входит в ряд мероприятий, проходящих в Швейцарии по случаю 65-й годовщины окончания Второй мирой войны. О многих их них вы можете прочитать в нашем специальном досье и в сегодняшнем обзоре предстоящих выходных. А мы поздравляем с наступающим праздником всех тех, для кого День Победы остается святым.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1895
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1709

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 895

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1406