Мир, дружба, medved’ | Deux nouveaux pensionnaires à Berne

Тема официального визита в Швейцарию 21-22 сентября российского президента Дмитрия Медведева развивается и неожиданно-неформальным способом. Похоже, что подарки от него уже прибыли в ...зоопарк Берерграбен.  Репортаж о них прошел вчера на центральном канале SF1, что и стало поводом коротеньких языковых курсов перед государственным визитом: оказывается, по-русски «medved'» означает «Bäer» (медведь, естественно)!  

Малыши - один чисто-бурый, второй с белым воротничком, живут сейчас в карантине, как и все животные, ввозимые в зоопарки Швейцарии. Медвежата чувствуют себя прекрасно, и посетители смогу увидеть их через несколько недель.

Оба медвежонка родились в Московском зоопарке. Приехали они не так давно, и от точного ответа, действительно ли это подарок, который официально вручит городу Берну (символом его является медведь) супруга президента, Светлана Медведева, все уклоняются....

Сотрудники зоопарка искренне рады новым маленьким обитателям: «С 1992 года здесь не было потомства медвежат, всегда приятно работать с подрастающими зверями, кроме того, они привлекут внимание посетителей». Российским медвежатам предстоит резвиться в новом парке Дельхёльцли площадью 6000 кв. метров, который откроют в октябре. Туда же переселятся и символы города, взрослые обитатели знаменитой Медвежьей ямы.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.12
CHF-RUB 105.73
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Николай Боков и его "Голова Ленина"

Юбилей Октябрьской революции, неразрывно связанной с именем ее вождя, решило по-своему отметить лозаннское издательство Noir sur Blanc, переиздав написанную еще в 1970 году книгу бывшего советского гражданина, а с 1975 года – жителя Франции. Чем вызван этот интерес? Чем примечательна книга? И почему автора так сложно «классифицировать» среди русскоязычных писателей?

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.