Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory

Швейцария опять раскололась. На этот раз из-за гусей.

Этому решению предшествовал опрос 5 тысяч человек, который выявил настоящую пропасть между жителями разных лингвистических регионов. 

В романдской Швейцарии лишь 36% клиентов супермаркетов согласны отказаться от столь любимого в период Рождества и нового года блюда, если фуа-гра произведена с использованием метода насильного кормления гусей или уток через зонд.

В немецкоязычной Швейцарии этот метод считают слишком жестоким по отношению к птице около 80% населения.

Гусей стали  немного жалеть даже и варварской, по мнению немецкоязычных, Романдии. Хотя  до недавнего времени было бы просто невозможно представить, чтобы местные жители отказали себе в чревоугодии из-за того, что кому-нибудь вдруг стало «птичку жалко».

Это удивительный результат, ибо первая «антипеченочная» кампания прошла в романдской Швейцарии совсем недавно (правда, нам удалось найти фотографию подобной кампании в Женеве, датированную 1998 годом).

Поэтому решения Migros изъять с полок фуа-гра (хотя только в немецкоязычной Швейцарии) прогремело как гром среди ясного неба.

Соор уже сделал это в конце 90-х, а затем распространил этот и на всю страну.

Интересно, что в немецкоязычных кантонах даже интернет-магазин LeShop, принадлежащий Migros, о котором мы уже писали, не будет доставляь фуа-гра на дом.

Наверное, это и не так уж травмировало бы легкоранимые души немецкоязычных защитников гусей, так что принципиальная (хоть и половинчатая) позиция  Migros  в данном вопросе достойна уважения.

Кстати, Migros напоминает, что в целом разница  в ассортименте супермаркетов этой  сети, расположенных в разных лингвистических регионах, доходит до 7%  - есть о чем написать целую диссертацию на тему вроде «о вкусах  не спорят».

Сегодня масла в огонь (и, образно говоря, в раскол страны) подливает франкоязычный таблоид Le Matin.

Петер Ротенбюллер, главный редактор Le Matin и большой любитель фуа-гра, пишет, что "недопустимо называть палачами и убийцами" тех, кто "имеет не те же вкусы и не те же идеи" (вот так, "идеи" - не больше, ни меньше), чем немецкоязычные швейцарцы.

А вообще, по его мнению, слишком легко защищать иностранных гусей (в самой Швейцарии производство фуа-гра методом насильного кормления через зонд запрещено).

Лучше бы навести порядок у себя самих, ведь, например, свиньи в Швейцарии (намекая, несомненно, на немецкоязычную Швейцарию, где сосредоточено местное свиноводство), выращиваются также не самым гуманным образом - "в тесных ангарах без дневного света". При этом никто же не призывает отказаться от употребления свинины.

Итак, отныне в Швейцарии помимо старой доброй макаронно-картофельной лингвистической границы « Röstigraben » (по названию  известного блюда из картофеля), и относительно новой колбасно-сосисочной границы « Papet Vaudois »  (картофельное пюре с луком и сосисками), проходящая между Нионом и Моржем, о которой мы уже писали, появилась еще одна - из фуа-гра.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 92.32
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.