Такси не хотят уезжать со стоянки | Aéroport de Genève : les taxis refusent de se parquer

Стоянка такси в аэропорте Куантрен (© TG)

Ситуацию, которая сейчас имеет место быть на стоянке такси в Куантрене, местные службы называют анархией. Машины не оборудованы детскими сидениями, обязательными в Швейцарии для перевозки малышей. Часть водителей не имеет аппарата для оплаты с помощью кредитных карточек. И почти половина из них - по примерным подсчетам, 40 % - отказывается от перевозок пассажиров на короткие дистанции.

По швейцарским законам, такси должно отвезти пассажира на любое короткое расстояние, даже если цена за такую поездку невысока и невыгодна для водителя. В аэропорту Женевы, из которого очень просто выехать днем - частые поезда идут от аэропорта на вокзал, а несколько автобусных маршрутов соединяют аэропорт с центром города и другими районами - с наступлением полуночи нет никакого другого транспорта, кроме такси. 

«Многие наши клиенты приходят пешком, причем такое случается не только днем, но и ночью» - делится своим удивлением рецепционист отеля «Etap», расположенного неподалеку от аэропорта, напротив торгового центра «Balexert». Его слова подтверждает коллега из «Suitehotel» - только за один день семеро постояльцев самостоятельно добрались сюда вместе с багажом.

Руководство гостиниц, находящихся поблизости от аэропорта, серьезно озабочено: водители все чаще отказываются везти пассажиров на дистанции, которые «стоят» лишь каких-то 20 франков. От этого страдает имидж города.  Часто водители просто указывают автобус, который довезет до нужного места, и говорят: «На машине 20 франков, на автобусе 3 франка, считайте сами». Многие пассажиры выбирают общественный транспорт.

Возможно ли проконтролировать качество работы такси? «За последние три месяца наши службы зафиксировали 80  разнообразных нарушений», - констатирует Жак Фолли, директор женевской службы Коммерческого сервиса, аналога нашему Союзу защиты прав потребителей. Однако, когда за дело берутся инспектора, им не удается добиться отказов - всего сотрудников службы семеро, и всех их водители знают в лицо.

Со своей стороны труженники женевской «баранки» предлагают ввести специальный тариф «от аэропорта», размер его должен быть 25 франков. «Эта разумная сумма соотносится с почасовой оплатой водительского труда и позволит избегнуть отказов от поездок», - подает идею Пьер Женни, совладелец фирмы с говорящим названием «Hey Taxi!»

Комментарии (2)

avatar

гарри февраля 16, 2009

и что, автор считает, что такое наглое поведение таксистов в Ш2 это образец сервиса? да хватит уже страдать ерундой... Двойные стандарты - вот что у вас на сайте раздражает. Вам наверное не понравится если до куантрена с вас взяли бы одну сумму, а от него на точно такое же расстояние домой- в пять раз большую, и только потому что таксисты в Ш2 испольщуют внаглую отсутствие нормальных транспортных возможностей, которые позволили бы от аэропорта до кремля не добираться по три часа... протрите глаза
avatar

clot февраля 16, 2009

Спасибо за комментарий, Действительно, доставка из аэропорта «Шереметьево-2» – не образец сервиса! И в качестве хрупкой девушки с чемоданами мне от него приходится буквально отбиваться. Но критиковать всегда проще, особенно издали и с позиции журналиста, и именно такого подхода мы избегаем. Читатели «Нашей газеты» приходят на этот сайт не для того, чтобы узнать о недостатках транспортного обслуживания в России. А чтобы прочесть новости из Швейцарии. И если в аэропорту Женевы происходит что-то не идеальное по швейцарским стандартам сервиса – мы об этом пишем.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.