Русское «здравствуйте» на женевской мостовой|Le bonjour russe dans les rues de Genève

Автор: Валентина Гутчина, Женева, 10. 04. 2009.

Так выглядела площадь Молар в 1794 году

Это милое местечко, где в теплые дни вываливаются на улицу столики кафе-ресторанов и каждый желающий может плотно закусить или просто выпить чашечку кофе.

Здесь приятно посидеть, глядя на гуляющих людей, говорящих на всех языках мира, любуясь старинной башней, на которой высечены слова, которые вполне могли бы стать своего рода девизом города: «Женева – город изгнанников».

Сама площадь появилась еще в 13 веке, вместе со зданиями вдоль побережья Женевского озера. Сначала это был маленький порт, где, разумеется, мгновенно открылись первые кафе и питейные заведения. Нынешнюю квадратную форму площадь обрела чуть позже – с конца 16 века, когда через нее внутренняя часть нижнего города получила выход к сияющей глади озера. На мгновенье закройте глаза и представьте себе площадь тех времен: почтенные дамы в длинных платьях и шляпках, мужчины в цилиндрах…

Но время не стояло на месте, и вместе с ним менялся облик города, в том числе и вид площади. Так,  начиная с 50-х годов 20 века она стала частью квартала, прозванного женевцами Банковским –  банки открывались на берегах Роны один за другим. Они-то и обеспечили Женеве ее процветание.

Тогда здесь еще проходила трамвайная линия  (а первый трамвай появился в Женеве в 1876 году), которую в 1956 году перенесли чуть дальше, параллельно линии набережной. С тех пор площадь Молар – пешеходная зона, место отдыха, маленькая солнечная площадь, где люди назначают друг другу встречи, кормят птиц и гуляют с детьми.

Но самая удивительная особенность именно этой площади появилась недавно. В 2002 году власти города объявили конкурс на лучший проект по реконструкции площади Молар. Победил проект под романтическим названием «Шепоты» - он был хорош тем, что, сохраняя уважение к истории, делал акцент и на сегодняшний имидж Женевы.

А он в значительной степени построен на том, что в Женеве находится Европейское отделение ООН и еще множество международных организаций, а потому на ее улицах можно услышать, без преувеличения, все языки мира!

И вот мостовую площади (каждый кирпичик уложен вручную!) украсили прозрачные камешки (1857 штук) с надписями на шести официальных языках ООН: английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском. Надписи самые обычные, слова и выражения из нашей повседневной жизни: «здравствуйте», «добрый день», «добрый вечер», «до встречи», «спасибо»…

С тех пор, когда наступает вечер и воздух неуловимо темнеет, в городе зажигаются не только фонари у вас над головой, но начинают мерцать и камешки под ногами. Побродите и вы по площади, найдите русские слова приветствия и благодарности, увидите – это приятно!

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.1
CHF-EUR 0.93
CHF-RUB 80.55

Ассоциация

Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Коронавирус и холокост – какая связь?

Как ни странно, некоторые эту связь находят и всячески тиражируют свою «находку».

Всего просмотров: 1,592

Язык как способ интеграции в Швейцарии

Наша читательница из Лугано Нана Гобешия делится собственным опытом, который может пригодиться и другим.

Всего просмотров: 1,535

Швейцарцы женятся все реже

Жители Конфедерации вовсе не мечтают о браке: по данным статистики, число желающих зарегистрировать отношения неуклонно падает, достигнув в прошлом году минимума за 40 лет.

Всего просмотров: 1,057
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарцы женятся все реже

Жители Конфедерации вовсе не мечтают о браке: по данным статистики, число желающих зарегистрировать отношения неуклонно падает, достигнув в прошлом году минимума за 40 лет.

Всего просмотров: 1,057

Новый тест для определения иммунитета к SARS-CoV-2

Исследователи Университетского госпитального центра кантона Во (CHUV) и Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL) разработали новый и особенно чувствительный серологический тест для количественного определения нейтрализующих антител против SARS-CoV-2. Анализ позволяет измерить степень защиты от различных вариантов вируса.

Всего просмотров: 1,980

Язык как способ интеграции в Швейцарии

Наша читательница из Лугано Нана Гобешия делится собственным опытом, который может пригодиться и другим.

Всего просмотров: 1,535
© 2021 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top