Такая предстала швейцарским телезрителям почтенная чета - Ирина и Вальтер Беллер
Недавно по швейцарскому телевидению прошли сразу два документальных фильма, посвященных "нам" - вернее, тем представителям местного русскоязычного сообщества, с которыми отождествляет всех нас коренное население страны.
|
Two documentaries about our compatriots have been broadcast recently on the Swiss television. They presented the image local people hold of the Russian-speaking community.
Зигмунд Герберштейн, Джером Горсей, маркиз де Кюстин... Несколько веков назад дипломаты и негоцианты из Западной Европы, попав в таинственную страну Московию, оставили потомкам оригинальные письменные свидетельства о ее нравах. Да такие яркие и точные, что до самой горбачевской перестройки бдительные блюстители идеологической нравственности прятали их в спецхранах. Наличие в домашней библиотеке самиздатовских копий сочинений упомянутых авторов приравнивалось к хранению антисоветской литературы, а чем это грозило - хорошо помнят диссиденты со стажем. Однако советская прогрессивная интеллигенция все равно зачитывала на кухнях до дыр «Записки о Московии» и иже с ними. Веселилась: вот де, какие мы дикие - медведи по улицам ходят, едим без меры всякую дрянь, вилок и ножей не ведаем, воруем, что плохо лежит etc. В сущности, «цвет нации», имея в виду народ, смеялся над собой. Хотя затруднительно вообразить, например, папуасов, потешающихся над дневниками Н. Н. Миклухо-Маклая.
Современные декюстины дивятся на нас у себя дома. С тех самых пор, когда через открытые более 30 лет назад пограничные шлагбаумы хлынули в Европу и Америку на ПМЖ толпы бывших советских людей. Вот и в Швейцарии проживает ныне, по официальной статистике, около 20000 русскоязычных. Число их с каждым годом растет, чаще всего за счет смешанных браков и деловой элиты, перебирающейся в Конфедерацию поближе к собственным капиталам. Погасший было интерес к русским в Швейцарии, похоже, вспыхивает с новой силой: свежим взглядом телеобъектива, сатирической метафорой. И не без груза стереотипов, разумеется...
Ну что общего между том
Ирина Беллер носит туфли только из самой натуральной кожи
ящейся в тюрьме экс-премьером Украины Юлией Тимошенко и нашими соотечественниками в Швейцарии? Вроде бы, ничего. Однако популярные телешоумены и сатирики Виктор Джакоббо и Майк Мюллер это сходство нашли, не поленились. Замечу, чтобы попасть на язычок тандему Джакоббо-Мюллер, нужно здорово постараться. Постарались...
Нынешней весной ведущий телеканал SF1 отметился сразу двумя документальными фильмами о русских в Швейцарии: Die Russen kommen – Liebe, Träume und Geschäfte im Schweizer Paradies (Русские идут – любовь, мечты и бизнес в швейцарском раю) и Die Ballkönigin und der Baulöwe – auffallen um jeden Preis (Королева бала и строительный лев - выделиться любой ценой). Видеорепортажи о наших соотечественниках вызвали неожиданно широкий резонанс и горячие дискуссии в швейцарском обществе. Если с Die Russen kommen начался их неторопливый разбег, то второй фильм побил рекорды онлайновых просмотров и эмоциональных комментариев, увенчанных хлесткой сатирой на его героиню в шоу Джакоббо-Мюллера.
Автору Die Russen kommen Хелен Штели Пфистер симпатичны ее герои, четыре семейные пары. Но рассказывая о них, она невольно становится пленницей собственных стереотипов о русских. Две пары – семьи билингвов (швейцарские мужья - «русские» жены) и две – мононациональные. Плюс маклер по продаже недвижимости состоятельным россиянам. В декорациях виллы на Цюрихзее, редакции русского журнала, галереи современного искусства, квартир, салона автомобиля, модельного ателье на Банхофштрассе, больницы и офиса фирмы в Москве они охотно демонстрируют жизненный оптимизм. Демонстрируют, но не объясняют его природу. В успешной семье галеристки Наташи и бизнесмена Игоря Ахмеровых охотно показывают виллу и цитируют Солженицына. Однако на извечный швейцарский вопрос о первом заработанном миллионе стойко молчат. Те, кто жил в России в «лихие 90-ые», усмехаются, а вот швейцарцам невдомек, отчего это русские такие стеснительные?
Очевидно, что фильм получился затратным из-за съемок в Украине и Москве. Тем не менее, зрителя в очередной раз накормили накрашенными женщинами, поддерживающими тепло домашнего очага, бизнесменами из райских кущ и маклерами недвижимости.
А швейцарцы так и остались при своем мнении о нас: богатые, холеные, домовитые, и … чего-то не договаривают. И тут, увы, никакая редакционная летучка не спасает...
39-летняя Ирина, дочь российского дипломата, по профессии «невеста». Так она, вспоминая свое детство, ответила отцу на вопрос, кем хочет стать, когда вырастет. Из фильма явствует, что Ирина в своей профессии преуспела. Хотя забыла (или не знала) первое правило дипломатии: язык дан для того, чтобы скрывать свои мысли. Вот и договорилась до того, что «животным у меня дома будет лучше, чем в лесу», имея в виду меховую шубу за 100 000 франков, купленную в бутике. И сетуя, что в теплом Лугано нет возможности эту шубу носить.
Забавно, но выставленная в фильме на всеобщее обозрение «красивая жизнь» выглядит средневековым анахронизмом. Бесконечные вечеринки, ужины в дорогих ресторанах, солярии, меха и драгоценные побрякушки есть лишь слегка модернизированный идеал сибирских купцов-лабазников. И мышление соответствующее: все, кому мы не нравимся – завистники.
Гениальный перл о животных, которым выпало счастье служить шубами в гардеробе г-жи Беллер, «зацепил» телесатириков Джакоббо-Мюллер. В одном из последних шоу они обсуждали ситуацию с самой известной зэчкой Украины Юлией Тимошенко, осужденную за «неправильный» контракт с Газпромом с тяжелыми последствиями для экономики. После чего предложили украинцам в качестве альтернативы женщины-политика Ирину Беллер. Уж она-то сумеет развести «Газпром» на бесплатный газ, как Вальтера на шубы.
Но что сказать швейцарцам, которых SF1 тоже «развел» на малопочтенный, на наш взгляд, имидж русских в Конфедерации? Или это только на наш взгляд, весь сами попавшие в сюжеты персонажи результатом вроде удовлетворены.
От редакции: Дорогие читатели! Если вы смотрели задевшие нас за живое фильмы и хотите высказаться по этому поводу, пожалуйста, оставив комментарий к этой статье. А если они ускользнули от вашего внимания, но вы владеете немецким и хотите возместить пробел, это легко сделать благодаря ссылкам: Die Russen kommen и Die Ballkönigin und der Baulöwe – auffallen um jeden Preis.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.