Русские идут-2: Кому в лесу жить хорошо? | The Russians are Coming-2

Такая предстала швейцарским телезрителям почтенная чета - Ирина и Вальтер Беллер

Зигмунд Герберштейн, Джером Горсей, маркиз де Кюстин... Несколько веков назад дипломаты и негоцианты из Западной Европы, попав в таинственную страну Московию, оставили потомкам оригинальные письменные свидетельства о ее нравах. Да такие яркие и точные, что до самой горбачевской перестройки бдительные блюстители идеологической нравственности прятали их в спецхранах. Наличие в домашней библиотеке самиздатовских копий сочинений упомянутых авторов приравнивалось к хранению антисоветской литературы, а чем это грозило - хорошо помнят диссиденты со стажем. Однако советская прогрессивная интеллигенция все равно зачитывала на кухнях до дыр «Записки о Московии» и иже с ними. Веселилась: вот де, какие мы дикие - медведи по улицам ходят, едим без меры всякую дрянь, вилок и ножей не ведаем, воруем, что плохо лежит etc. В сущности, «цвет нации», имея в виду народ, смеялся над собой. Хотя затруднительно вообразить, например, папуасов, потешающихся над дневниками Н. Н. Миклухо-Маклая.

Современные декюстины дивятся на нас у себя дома. С тех самых пор, когда через открытые более 30 лет назад пограничные шлагбаумы хлынули в Европу и Америку на ПМЖ толпы бывших советских людей. Вот и в Швейцарии проживает ныне, по официальной статистике, около 20000 русскоязычных. Число их с каждым годом растет, чаще всего за счет смешанных браков и деловой элиты, перебирающейся в Конфедерацию поближе к собственным капиталам. Погасший было интерес к русским в Швейцарии, похоже, вспыхивает с новой силой: свежим взглядом телеобъектива, сатирической метафорой. И не без груза стереотипов, разумеется...

Ну что общего между томящейся в тюрьме экс-премьером Украины Юлией Тимошенко и нашими соотечественниками в Швейцарии? Вроде бы, ничего. Однако популярные телешоумены и сатирики Виктор Джакоббо и Майк Мюллер это сходство нашли, не поленились. Замечу, чтобы попасть на язычок тандему Джакоббо-Мюллер, нужно здорово постараться. Постарались...

Нынешней весной ведущий телеканал SF1 отметился сразу двумя документальными фильмами о русских в Швейцарии: Die Russen kommen – Liebe, Träume und Geschäfte im Schweizer Paradies (Русские идут – любовь, мечты и бизнес в швейцарском раю) и Die Ballkönigin und der Baulöwe – auffallen um jeden Preis (Королева бала и строительный лев -  выделиться любой ценой). Видеорепортажи о наших соотечественниках вызвали неожиданно широкий резонанс и горячие дискуссии в швейцарском обществе. Если с Die Russen kommen начался их неторопливый разбег, то второй фильм побил рекорды онлайновых просмотров и эмоциональных комментариев, увенчанных хлесткой сатирой на его героиню в шоу Джакоббо-Мюллера.

Автору Die Russen kommen Хелен Штели Пфистер симпатичны ее герои, четыре семейные пары. Но рассказывая о них, она невольно становится пленницей собственных стереотипов о русских. Две пары – семьи билингвов (швейцарские мужья - «русские» жены) и две – мононациональные. Плюс маклер по продаже недвижимости состоятельным россиянам. В декорациях виллы на Цюрихзее, редакции русского журнала, галереи современного искусства, квартир, салона автомобиля, модельного ателье на Банхофштрассе, больницы и офиса фирмы в Москве они охотно демонстрируют жизненный оптимизм. Демонстрируют, но не объясняют его природу. В успешной семье галеристки Наташи и бизнесмена Игоря Ахмеровых охотно показывают виллу и цитируют Солженицына. Однако на извечный швейцарский вопрос о первом заработанном миллионе стойко молчат. Те, кто жил в России в «лихие 90-ые», усмехаются, а вот швейцарцам невдомек, отчего это русские такие стеснительные?

Попав в тиски стереотипов, наши герои не спешат или не хотят их развеять. Олена и Нелли – образованные женщины, обе работают. И все же для своих мужей они в первую очередь - Жены. «Маленькие казачки». Домашние хозяйки в стиле «швейцарское ретро» (напомним, до начала 1970-х гг. женщины здесь не имели избирательных прав). Успешные швейцарские мужчины средних лет, придерживающиеся традиционных взглядов на семью, в наши дни имеют мало шансов обрести личное счастье на родине: местные женщины слишком независимы, самостоятельны. Один из героев фильма прямо говорит: - «Русские женщины – это швейцарки тридцать лет назад». И поливает лейкой растения на террасе под мудрым мужниным руководством симпатичная дизайнер-модельер Олена. Походя супруг комментирует: «Они (не растения, но женщины) хотят жесткой руки...».
И далее клише, одно за другим: модельное шоу в Санкт-Морице, лыжные курорты, бутики и... Тут авторы спохватываются и показывают редакционную летучку в русском журнале: имеется, мол, у русских какая-никакая общественная жизнь. (Сразу оговоримся, насколько нам известно, хотя бы одной сотруднице журнала получившийся фильм крайне не понравился.)

Очевидно, что фильм получился затратным из-за съемок в Украине и Москве. Тем не менее, зрителя в очередной раз накормили накрашенными женщинами, поддерживающими тепло домашнего очага, бизнесменами из райских кущ и маклерами недвижимости.

А швейцарцы так и остались при своем мнении о нас: богатые, холеные, домовитые, и … чего-то не договаривают. И тут, увы, никакая редакционная летучка не спасает...

Зато все, что не было высказано в Die Russen kommen, с лихвой компенсировалось в небольшом (23 минуты) видеорепортаже Die Ballkönigin und der Baulöwe о чете Беллеров (им уже посвятила целый разворот газета Blick). Ирина и Вальтер – пара с советскими лицами, облагороженными солярием - с похвальной откровенностью излагает свою жизненную философию. Философия же проста как огурец: богатство обязано быть публичным. С дядькой Вальтером, крупным строительным подрядчиком, все понятно: сын рабочего сделал головокружительную карьеру от мойщика посуды до владельца строительной фирмы. Как известно, слишком резкий переход из грязи в князи мало кому удается без параллельного отрыва от реальности, будь то в Америке времен «золотой лихорадки» или у нас лет тридцать назад. Однако швейцарцам выставление богатства напоказ несвойственно.

39-летняя Ирина, дочь российского дипломата, по профессии «невеста». Так она, вспоминая свое детство, ответила отцу на вопрос, кем хочет стать, когда вырастет.
Из фильма явствует, что Ирина в своей профессии преуспела. Хотя забыла (или не знала) первое правило дипломатии: язык дан для того, чтобы скрывать свои мысли. Вот и договорилась до того, что «животным у меня дома будет лучше, чем в лесу», имея в виду меховую шубу за 100 000 франков, купленную в бутике. И сетуя, что в теплом Лугано нет возможности эту шубу носить.

Забавно, но выставленная в фильме на всеобщее обозрение «красивая жизнь» выглядит средневековым анахронизмом. Бесконечные вечеринки, ужины в дорогих ресторанах, солярии, меха и драгоценные побрякушки есть лишь слегка модернизированный идеал сибирских купцов-лабазников. И мышление соответствующее: все, кому мы не нравимся – завистники.

Однако, судя по прочитанным и услышанным нами отзывам, в Швейцарии откровения Вальтера и Ирины Беллеров вызвали преимущественно негативную реакцию. Небольшой фильм о чете Беллеров неожиданно высветил несколько действительно важных проблем. Роскошь: следует ли афишировать на широкой публике свой достаток? Истребление животных: где же, действительно, лучше живется пушным зверям – на плечах Ирины или все же в родном лесу? И... опять все та же проблема роли русской жены в семье, как двигателя успеха мужа. Ирина откровенно говорит, что свои деньги она зарабатывает, делая мужа счастливым.

Гениальный перл о животных, которым выпало счастье служить шубами в гардеробе г-жи Беллер, «зацепил» телесатириков Джакоббо-Мюллер. В одном из последних шоу они обсуждали ситуацию с самой известной зэчкой Украины Юлией Тимошенко, осужденную за «неправильный» контракт с Газпромом с тяжелыми последствиями для экономики. После чего предложили украинцам в качестве альтернативы женщины-политика Ирину Беллер. Уж она-то сумеет развести «Газпром» на бесплатный газ, как Вальтера на шубы.

Но что сказать швейцарцам, которых SF1 тоже «развел» на малопочтенный, на наш взгляд,  имидж русских в Конфедерации? Или это только на наш взгляд, весь сами попавшие в сюжеты персонажи результатом вроде удовлетворены.

От редакции: Дорогие читатели! Если вы смотрели задевшие нас за живое фильмы и хотите высказаться по этому поводу, пожалуйста, оставив комментарий к этой  статье. А если они ускользнули от вашего внимания, но вы владеете немецким и хотите возместить пробел, это легко сделать благодаря ссылкам: Die Russen kommen и Die Ballkönigin und der Baulöwe – auffallen um jeden Preis .

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.5
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1554
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 2210
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 946
Сейчас читают
«Эхо Любимовки». Премьера в Швейцарии

26 апреля в Цюрихе пройдет фестиваль, в программе которого представлены антивоенные пьесы, написанные авторами из России, Беларуси и Украины. Рассказываем подробнее.

Всего просмотров: 550
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 946
Еще раз о Ленине в Швейцарии

Несмотря на то, что тема эта уже широко освещалась на страницах Нашей Газеты, а Ленин сейчас не в моде, мы решили все же отметить день рождения вождя мирового пролетариата, тем более, что публикуемый материал прибыл в редакцию прямо с родины Ильича. Возможно, наши постоянные читатели почерпнут что-то новое, а для молодежной аудитории вся эта история вообще может стать открытием.

Всего просмотров: 146935