В этом году на май пришлись два больших христианских праздника – Вознесение и Троица. Многие, взяв несколько дополнительных выходных, отправились отдохнуть. Куда же они держат путь? Судя по количеству швейцарских номеров на машинах, которые мы встретили, продвигаясь в конце прошлой недели из Женевы в Сен-Рафаэль, не одному швейцарцу пришла в голову та же мысль, что и нам: в это время года неплохо провести несколько дней, а то и недельку на Лазурном побережье. Что же заставляет швейцарцев наперекор пословице искать добра от добра? Есть же у них красивейший район, которым они гордятся настолько, что в пику французам назвали его тоже Ривьерой.
Первый ответ на этот вопрос очевиден: хороша швейцарская Ривьера, спору нет, но находится она на озере, а не на море. К тому же климат Швейцарии, никогда особенно не вдохновлявший многочисленных любителей водных процедур, в последние годы стал крайне капризным. Скоро, того и гляди, воды швейцарских озер будут пригодны лишь для того, чтобы охлаждаться в них после сауны по примеру русских, купающихся в прорубях после бани. А уж в этом году весна в Швейцарии выдалась настолько неласковой, что трудно винить швейцарцев, отправившихся на юг Франции в надежде хоть немного погреться в лучах светила.
Бар гостиницы, в которой мы остановились, располагал к знакомству. И вскоре мы уже мило беседовали с тремя парами, прибывшими в Сен-Рафаэль оттуда же, откуда и мы – из Швейцарии. Такое скопление швейцарцев в отеле объяснилось очень быстро. Как и мы, наши новые знакомые соблазнились специальным предложением популярной компании «Альди», которая вот уже больше ста лет обеспечивает жителей Швейцарии не только товарами и продуктами, но и организует для них отдых по вполне конкурентоспособным ценам. Надо отдать компании должное: четырехзвездочный отель «La Marina» сети Best Western в Сен-Рафаэле вполне соответствует требованиям швейцарца с доходом чуть выше среднего. Не шикарный, но вполне комфортабельный, чистый, а главное, очень удобно расположенный между Каннами и Сен-Тропе, он также имеет хорошую инфраструктуру – большую бесплатную стоянку, подземный гараж, бассейн, сауну.
За границей

Вторая пара, гораздо моложе первой, прибыла во Францию с намерением приобщиться к культурным ценностям. Их объединяла общая страсть – любовь к литературе, хотя они и преподавали в колледже точные науки. Именно по их совету мы в первый же день отправились в Ментон, осматривать музей Жана Кокто, созданный на базе коллекции американского коллекционера Северина Вундермана, и здание Бастиона, где также выставлено много работ Кокто. Я очень люблю Кокто-художника, а вот его литературные произведения знакомы мне мало, они всегда казались мне довольно сложными для восприятия. Помню, как я была удивлена, когда узнала, что моя дочь в первый же год в колледже начала изучение французской современной литературы именно с произведений Кокто. Другое событие удивило меня уже гораздо меньше. Не так давно на аукционе в Женеве были выставлены рисунки, рукописи и письма Кокто. Во время торгов изначальная цена на все, что было связано с его именем, поднялась в десятки и даже в сотни раз. Видимо, у швейцарцев какое-то особенно трепетное отношение к этому невообразимо талантливому человеку.
Но не только французы любили Ментон, он издавна привлекал и русских. Доказательство тому - небольшая церковь Пресвятой Богородицы и Николая Чудотворца, построенная в 1892 году великой княжной Анастасией, внучкой Николая I. Есть тут и русское кладбище с очаровательной часовней.
Меня удивило в Ментоне отсутствие толп, которые заполняют набережные не только в Ницце, в Каннах и в Сен-Тропе, но и в Сен-Рафаэле, в Сен-Максиме и в других городах побережья. Чем это объяснить? Возможно, чуть меньшей «раскрученностью» этого города. Или меньшим количеством недорогих отелей и ресторанов. Не знаю. Во всяком случае, это был единственный город на Лазурном берегу, из которого мне не хотелось уезжать, и мы гуляли там дольше, чем намеривались. Кстати, я так и не выяснила, как правильно: Ментон или Ментона. Встречаются оба написания.

В Грассе провел почти двадцать лет один из самых чудесных русских писателей – Бунин. Сохранилась вилла, где он жил. В Грассе Бунин узнал о присуждении ему Нобелевской премии. Именно там в конце сентября 1923 года в его дневнике была сделана эта удивительно лирическая запись: «Раннее осеннее альпийское утро, и звонят, зовут к обедне в соседнем горном городке. Горная тишина и свежесть и этот певучий средневековый звон - все то же, что и тысячу, пятьсот лет тому назад, в дни рыцарей, пап, королей, монахов. И меня не было в те дни, хотя вся моя душа полна очарованием их древней жизни и чувством, что это часть и моей собственной давней, прошлой жизни. И меня опять не будет - и очень, очень скоро - а колокол все так же будет звать еще тысячу лет новых, неведомых мне людей».
Грасс не очаровал меня так, как Ментон, но времени провели мы там немало. Посетили два музея парфюмерии – основной, городской, и музей фирмы Фрагонар, где задержались надолго, пытаясь выбрать для себя духи в магазине при музее. Сделать это было тем сложнее, что весь город был пропитан запахом розы. В течение недели в городе проходил праздник розы: гирлянды этих цветов украшали улицы, около магазинов и кафе стояли кадки с розами всех цветов и оттенков. Апофеозом было посещение городской площади, на которой в этот день, воскресенье, организовали рынок, на котором продавали... Что? Естественно, только розы. Такого разнообразия оттенков и форм цветов я не видела нигде. Вернее, видела, но не роз, а другого цветка. В Швейцарии, в Морже, на празднике тюльпанов.
Мы уезжали из Грасса поздно вечером, успев посетить еще и музей художника Фрагонара. В честь него, родившегося в этом городе, и названа была парфюмерная фирма, чьи духи я все-таки купила себе. Возможно, логичнее было бы купить себе здесь другие духи – Шанель No. 5. Ведь именно здесь, Коко Шанель выбрала тот запах – он был пятым по счету в коллекции, которую ей предложили - который радует женщин и сегодня.
В один из дней

Надо сказать, что нас приятно поразил не только этот, довольно дорогой, ресторан, но и все простые рестораны, в которых мы побывали за эти дни. Какая точка общепита может поспорить в Швейцарии с полноценным и вкусным ужином из трех блюд за тринадцать евро? А это еще не самое дешевое меню. Подозреваю, что этот фактор, если и не решающий в том, что швейцарцы едут на Французскую Ривьеру, то и не последний.
Накануне отъезда вечером, встретившись у стойки бара, мы обменялись впечатлениями с нашими швейцарскими знакомыми. Муж и жена, приехавшие присмотреться к французской собственности, нашли подходящее для себя жилье, подписали предварительные документы и уже строили планы благоустройства нового дома, где собирались жить часть года, выйдя на пенсию. Две другие пары были тоже полны решимости вернуться сюда, но уже летом, отдыхать, а не ездить по городам, как в этот раз. Мы же с мужем сомневаемся, что вернемся, по крайней мере, в обозримом будущем, на Лазурный берег Франции. Швейцарцам, живущим в стране, не познавшей еще проблемы перенаселения, иногда, наверное, даже приятно оказаться в толпе себе подобных. Я же готова подписаться под не помню, кому принадлежавшим высказыванием: «Самая большая роскошь в наше время – это отсутствие людей».
