Новый год и полиция

В отличие от Лозанны, где гигантская дискотека в выставочном конкурсе Больё закончилась дракой и разграблением гардероба, Цюриха, где помимо нескольких столкновений молодежи с полицией была разгромлена  трамвайная остановка или Берна, где праздник в национальном центре конного спорта завершился небольшой потасовкой, в Женеве новогодняя ночь прошла относительно спокойно.

Правда, справедливости ради нужно отметить, число людей, отмечавших новый год в старом городе (любуясь знаменитым салютом) в Цюрихе превысило 200 тысяч человек, а в Женеве  - «всего» 40 тысяч (в прошлом году - 35 тысяч, а в год "миллениума" - 150 тысяч).

Таким образом, в принципе  криминогенная ситуация в двух городах не вполне сопоставима.

Но с другой стороны, работу женевских полицейских усложняла близость границы с Францией со всеми вытекающими отсюда проблемами, и, в меньшей степени, приезд в Женеву в эти дни 40 тысяч молодых людей для участия в  слете международного экуменического движения «Taizé».

Тем не менее, Женева не строит иллюзий в связи с таким положительным результатом.

По мнению Даниэля Запелли, генерального прокурора кантона Женева, для надежного обеспечения правопорядка городу необходимо дополнительно  500 полицейских.

При этом женевский прокурор ссылается на опыт кантона Базель-Штадт, который по своей географической и демографической ситуации наиболее близок к Женеве.

На фото Magali Girardin: встреча нового года в женевском старом городе

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.