И озеленение всей страны… | Un Président "vert" pour Bâle

Правительство Базеля, Ги Морен - в центре, в красном галстуке

Четыре следующих года Базель проведет под управлением набирающей в стране популярность экологической партии. Член Государственного совета (верховного органа городского управления) Базеля с 2004 года,  Ги Морен был избран мэром города. Врач по образованию, раньше он руководил здесь департаментом юстиции.

Уроженец Невшателя, 52-летний Ги Морен приступит к своим новым обязанностям в феврале 2009 года. Интересно, что создание поста мэра как такового  - одно из нововведений Конституции Базеля, за которое жители проголосовали в 2005 году. До этого момента городом управляли члены Госсовета по очереди, каждый - в течение одного года. В Женеве действует аналогичная система, но разговоры о ее изменении ведутся.

Как известно, маленькие, но гордые кантоны Швейцарии живут, как и американские штаты - всяк по своей Конституции. Мало того что написанной на разных языках, так и предусматривающей не одинаковые административные нормы. Вот сейчас Базель решил, что введение четырехгодичной должности мэра должно стать шагом к созданию у города собственного лица.

В своей новой роли Ги Морен будет также отвечать за департамент культуры и проекты долговременного развития города. О примерном направлении инициатив Партии Зеленых по опыту Женевы можно почитать в «Нашей газете».



Статьи по теме:
200 пешеходных улиц для зеленых человечков

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.