Банкоматы в клочья | Des bancomats qui volent en éclats

(tdg.ch)

В кантоне Тичино - целая серия таких налетов: повреждаются банкоматы, расположенные рядом с итальянской границей. Нередко преступники изготавливают взрывчатку самостоятельно, насыпая порох в металлические коробки от карандашей, рассказал изданию Blick тичинский эксперт по безопасности Стефано Пьяцца.

Он не верит в существование банды, приехавшей из Восточной Европы. По его словам, всплеск такой активности объясняется тем, что, если подрывников поймают, то им грозит менее строгое наказание, чем за вооруженное нападение, поскольку в первом случае их поведение квалифицируется, как воровство.

Среди желающих заработать таким способом немало дилетантов – они ищут инструкции по изготовлению взрывчатки в интернете. В результате налетчики плохо дозируют вещества, и взрывают не только банкомат, но и часть здания, подвергая опасности жителей ближайших квартир.

Стефано Пьяцца подчеркнул, что Швейцария не готова к таким преступлениям, поэтому банкоматы становятся легкой добычей правонарушителей. Эксперт недоволен тем, что по ночам многие пограничные посты не охраняются, также он выступает за улучшение обмена информацией между стражами порядка в Швейцарии и их коллегами из соседних стран.

К сожалению, бандиты облюбовали не только Тичино. Напомним, что в ночь на 18 марта преступники взорвали банкомат Райффайзен в женевской приграничной коммуне Верье, из которой, как известно, сотни туристов ежедневно пешком или на автомобилях добираются до горы Салев, чтобы полюбоваться с ее вершины видами Лемана и его окрестностей. К счастью, злоумышленники ушли с пустыми руками, однако причиненный ущерб, который можно было увидеть снаружи, поражает своими масштабами. 8 марта взорвали банкомат того же банка в квартале Пюпленж. В 2016 году произошел взрыв банкомата UBS в квартале План-ле-Уат. В то время живущий неподалеку женевец рассказал в интервью газете Tribune de Genève, что его семья проснулась от мощного толчка, потрясшего стены.

От взрывов также пострадали банкоматы Райффайзен в начале 2016 года, в апреле и в июне 2015. В сентябре и ноябре 2015 года «жертвами» стали банкоматы кантонального банка Женевы (BCGE), а в декабре того же года был взорван банкомат BCGE, установленный возле мэрии в коммуне Труане. Каждый раз преступники успевают скрыться во Франции.

Что это, швейцарский дикий Запад? Нехватка полицейских? Вряд ли швейцарцев, просыпающихся от взрывов, успокаивает то, что злоумышленники – не убийцы, и хотят лишь завладеть деньгами. Можно посочувствовать стражам порядка, которые не могут быть везде одновременно, и в адрес которых сразу звучат критические замечания: «Куда смотрит полиция? Чем она занимается, если преступники до сих пор на свободе?»
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.