Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Керри Джеймс Маршалл: Яркие краски "невидимых людей"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Kerry James Marshall: Couleurs vives des « hommes invisibles »
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Kerry James Marshall: Bright colours of "invisible men"

«Трансаэро» летит в Базель

Рейсы из Москвы в Базель будут выполняться по воскресеньям на самолете Boeing 737-500. Вылет из Москвы в 9.45, прибытие в Базель в 11.25. Обратный вылет в 12.25, прибытие в Москву в 18.00.

«Трансаэро» не уточняет, на какой период вводится этот рейс. Продажа билетов на сайте компании пока еще не начата.

Аэропорт Базеля обслуживает 3 страны и официально именуется EuroAirport Базель-Мюлуз-Фрайбург.

В отличие от аэропорта Женевы, он целиком находится на французской территории, но при этом пассажиры любых рейсов могут попасть из аэропорта как в шенгенское пространство (Франция и Германия), так и на территорию Швейцарии по специальной «таможенной» дороге.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 97.26
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Воинская служба для россиян, живущих за границей
Очень часто некоторые граждане России призывного возраста проживают за пределами родного государства. Означает ли это, что они все равно должны проходить обязательную воинскую службу в рядах вооруженных сил?
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.