Швейцарский предприниматель накормит грибами россиян | L’entrepreneur suisse fera manger les champignons aux Russes

Владимир Епифанов (© NashaGazeta.ch)

Cразу уточним: намек на то, чтобы «грибочков поесть», здесь совершенно неуместен. Намерения предпринимателя с большим стажем работы в этой сфере в Швейцарии самые благородные, хотя в городке Сент-Обан специалисты Bio-Ur выращивали, скорее, экзотику, а не те грибы, к которым привыкли российские поклонники «тихой охоты». В ассортимент компании входят шиитаке, майтаки, рейши и другие эукариотические организмы, о питательных и лечебных свойствах которых ходят легенды. «Эти грибы были известны на протяжении тысяч лет. Японцы придавали им большое значение: в 1967 году они обнаружили в шиитаке вещество лентинан, способствующее предотвращению раковых опухолей», – рассказывает Владимир.


В 2008 году его компания первой в России зарегистрировала вытяжку из экстрактов этих грибов, а затем производство было решено перенести в Швейцарию – страну, хорошо известную во всем мире качеством продукции и передовыми технологиями, в частности, в сфере фармацевтики. Кстати, Bio-Ur получила право на использование марок Swiss made и Bio – высших знаков отличия, о которых мы неоднократно рассказывали. Это означает, что, помимо соответствия строгим требованиям «швейцарскости», производитель не использует химикаты и другие добавки, позволяющие избежать бактериоза, который способен уничтожить целый урожай. «Когда мы получали сертификат Bio, единственный комментарий специальной комиссии заключался в рекомендации заменить хлор, использующийся при дезинфекции помещений, менее агрессивным препаратом», – вспоминает Владимир.


Так в Делемоне (кантон Юра) появилась фармацевтическая фабрика, а в Сент-Обане (кантон Фрибург) было налажено производство грибов: их выращивали в теплицах и даже в гротах, где создан определенный микроклимат. Поначалу дела шли успешно – на долю компании приходилось 25% швейцарского рынка. Но... «К сожалению, мы не смогли выдержать конкуренцию с китайцами и корейцами. Увы, как правило, люди не обращают внимание на качество грибов, соблазняясь более низкими ценами. А у нас была очень высокая себестоимость, поскольку мы выращивали продукцию по специальной технологии, без посторонних примесей, которые могут присутствовать в грибах, выращенных в открытом грунте», – говорит предприниматель.

"Плантация" экзотических грибов © Bio-Ur


Специальная технология, коммерческую тайну которой он пока не стал выдавать, позволила компании зарегистрировать в ЕС экстракт Lenedex – натуральный комплекс лечебных веществ, полученных из редких лекарственных растений, водорослей, морских моллюсков, икры редких рыб и морских ежей, редких целебных грибов. Эта продукция также прошла клинические испытания в России, причем, по словам Владимира, весьма успешно: «Положительный эффект от применения Lenedex наблюдался в 98% случаев. Это очень высокий результат!»


Однако грандиозные планы по развитию бизнеса в Делемоне реализовать не удалось. «Нам обещали поддержку местные власти, но дальше слов дело не пошло», – говорит предприниматель, отмечая, впрочем, что налоговые каникулы им, как и всякой начинающей компании, были предоставлены. Но этого оказалось недостаточно – проект строительства гостиницы, предлагающей курс лечения и очищения организма, на базе фабрики в Делемоне требовал дополнительных инвестиций.

Омолаживающий комплекс Lenedex © Bio-Ur


Реконструкцию заброшенного здания бывшего арсенала, построенного в 1899 году, компания провела своими силами, установила там современное оборудование, требующееся для работы фабрики, но до создания гостиницы дело не дошло. «Я дважды встречался по этому вопросу с министром экономики кантона, но никакого содействия в получении банковского кредита не последовало. Когда мы заходили в этот бизнес, многие швейцарские банки, в том числе Credit Suisse, проявили интерес, однако кредит в размере 5 млн франков на завершение проекта, несмотря на представленные бизнес-планы, нам так и не удалось получить», – с сожалением говорит предприниматель.


В итоге было решено перенести производство в Россию. Первый этап – упаковка, разлив экстракта – уже налажен, создана также производственная база в Ярославской области, где производится сырье. Компания намерена развивать производство на базе сертификатов, полученных в ЕС и Швейцарии, и выходить на российский рынок – не только с экстрактом, но и с грибами. «Сейчас для этого сложилось благоприятные условия – практически все, что производится в России, можно продать на внутреннем рынке в связи с курсом на импортозамещение», – считает предприниматель, отмечая, что аналогичная голландская и польская продукция сегодня стала слишком дорогой для российского рынка.


«В России сегодня выращиваются только традиционные шампиньоны и вешенки, но медицинскими грибами никто не занимается. Хотя для нас это будет побочное производство, а основное все-таки – это экстракт. Мы принимали участие в нескольких выставках в Швейцарии и в России и можем констатировать, что интерес есть», – говорит Владимир, добавляя, что к мысли о завоевании российского рынка его с партнерами подтолкнуло и осознание того факта, что Россия – грибная страна. В будущем, возможно, компания будет производить не только свежие грибы, но и консервировать их по специальным технологиям, позволяющим отказаться от использования консервантов и сохранить все полезные свойства.

Шиитаке © Bio-Ur


Основным фактором, который побудил компанию задуматься о переносе производства в Россию, стала возможность снижения себестоимости – расходов на оплату труда, аренду помещений и других затрат. Резюмируя свой опыт в Швейцарии, предприниматель отмечает, что в этой стране очень дорогая рабочая сила, причем квалифицированных специалистов, желающих работать в небольшом городке кантона Юра, найти не так просто! Заметим, что швейцарская «дыра» находится в 40 километрах от довольно крупного города – Базеля, который расположен на границе с Францией и Германией.


В России с поиском профессионалов проблем нет – компании уже удалось найти высококлассных специалистов, выпускников Менделеевского института и других престижных вузов. А в подмосковный Королев, где открыта первая очередь производства, можно легко привлечь сотрудников из столицы и близлежащих регионов. К тому же сам процесс выращивания грибов не требует присутствия многочисленного персонала, и на начальной стадии потребности компании составляют около 10-20 человек. Учитывая логистику и другие факторы, конечная цена грибов для потребителей будет приемлемой, обещает Владимир. Что касается экстракта Lenedex – эта продукция предназначена для узкой категории покупателей, заботящихся о своем здоровье, и для ее продвижения еще потребуется приложить определенные усилия в маркетинговой сфере.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1942
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1756

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1693

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 962

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1693