Трюфели из центральной Европы больше не радиоактивны | Les truffes en provenance d’Europe centrale ne sont plus radioactives

Бургонский трюфель © Simon Egli / WSL

Случившаяся в 1986 году авария на Чернобыльской АЭС на долгое время вывела из строя не только гектары сельскохозяйственных угодий и лесов Белоруссии, России и Украины. Ветер и осадки разнесли по всей Европе радиоцезий, или цезий-137, который накапливается в почве, организмах животных и особенно грибах. «Во многих местах верхний слой почвы в лесах все еще поражен радиоактивным загрязнением», – говорит Ульф Бюнтген, возглавляющий группу дендроэкологии Института исследований леса, снега и ландшафта (WSL), расположенного в швейцарском городке Бирменсдорф (кантон Цюрих).


Однако есть и хорошая новость: на прошлой неделе исследователи WSL совместно с коллегами из Германии объявили, что бургонские трюфели (tuber uncinatum, широко распространенный вид гриба, считающегося деликатесом), собранные в центральной Европе, больше не радиоактивны. Это утверждение справедливо и в отношении летних трюфелей (tuber aestivum), которые знатоки считают родственными, но не абсолютно идентичными бургонским.


«Мы с удивлением констатировали, что изученные нами образцы содержат очень мало цезия-137», – прокомментировал Ульф Бюнтген результаты исследования, которые были опубликованы в журнале Biogeosciences, издаваемом Европейским союзом наук о Земле.


Такие выводы были сделаны на основании изучения 82 образцов, собранных в период с 2010 по 2014 годы при помощи специально обученных собак на плантациях и в местах естественного произрастания трюфелей в Швейцарии, Германии, Франции, Италии и Венгрии. Уровень радиоактивного загрязнения оказался весьма незначительным – ниже детектируемого порога в два беккереля на образец. Это означает, что содержание цезия-137 в изученных трюфелях меньше установленного «уровня толерантности», равного 600 беккерелям на килограмм (такая норма указана в рекомендациях Еврокомиссии). Таким образом, собранные в центральной Европе деликатесы больше не представляют ни малейшей угрозы для здоровья.


Впрочем, сбор трюфелей – не такое простое занятие, и происхождение образцов для исследования в значительной степени зависит от успеха поисковых собак. «Мы хотели бы получить большее число капрофор [плодовых тел гриба], выращенных как можно на большей территории Европы», – отмечает Ульф Бюнтген, подчеркивая, что распределение полученных образцов по происхождению далеко от идеала, хотя достаточно для первого исследования подобного рода.


Учитывая охваченный периметр работ, ученые пока воздерживаются от каких-либо заключений, касающихся уровня заражения трюфелей, выращенных в Белоруссии, на севере Украины и в Австрии.

Олений трюфель - на самом деле не трюфель © wikipedia


Следует отметить, что результаты этого исследования – скорее исключение из общего правила. Как известно, грибы получают питательные вещества из почвы, которая способна накапливать радиоактивные вещества. При этом так называемые «оленьи трюфели», на самом деле не относящиеся к роду Tuber и поэтому считающиеся «ложными» трюфелями, входят в число грибов, наиболее сильно подвергшихся заражению. А большие любители таких «сородичей» знаменитого деликатеса – оленихи и кабаны, и поэтому в зонах поражения радиацией не только грибы, но и дичь могут иметь высокий уровень содержания цезия-137, предупреждают ученые.


Свой интерес именно к этим видам грибов исследователи объясняют тем фактом, что регион распространения бургонских и летних трюфелей весьма обширен. Что касается самого ценного представителя этого рода – перигорского, или черного, трюфеля – его можно встретить только во Франции, поэтому «черный бриллиант» не представляет большого интереса для ученых (во всяком случае, гораздо меньший, чем для гурманов!)


Таким образом, результаты последнего исследования указывают на то, что трюфели менее подвержены радиоактивному заражению, чем другие грибы. Ученые пока затрудняются ответить, с чем это связано, однако полагают, что причиной может оказаться способ получения питательных веществ из почвы. Как бы то ни было, эту гипотезу еще предстоит проверить.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3267
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2164
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1971

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1244