Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Роден по Рильке
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Rodin selon Rilke
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Rodin according to Rilke

Куда спешат швейцарские часы? | Où courent les montres suisses?

Zenith - мастер часовых дел с 1865 года (©www.zenith-watches.com)

В середине апреля гигант часовой индустрии Franck Muller объявил о сокращении 15% штата, после чего окончательно стало ясно, что даже швейцарским часам от кризиса не убежать. Однако, несмотря на прогнозы, не обещающие существенного улучшения экономической ситуации в ближайшее время, швейцарские часовые концерны сохраняют оптимизм.

Предприятия в Женеве и Невшателе прибегают к «частичным увольнениям», в основном, временного персонала. Видимо, уступив уговорам профсоюзов, часовые концерны развивают особую антикризисную стратегию: не сокращают рабочие места, а переводят сотрудников на неполную ставку. В общем и целом, предприятия часового сектора в Женеве предпочитают сокращать количество рабочих часов, а не персонал. «Часовая индустрия – индустрия высокой точности. В ней заняты высококвалифицированные специалисты», - анализирует ситуацию Бернар Фавр, заместитель генерального секретаря Департамента солидарности и занятости (DSE). Поэтому предприятиям невыгодно увольнять персонал. Та же самая тенденция прослеживается и в кантоне Невшатель, отмечает Сильван Бабэ, начальник Кантональной службы занятости.

Подобной же концепции придерживаются и предприятия, выполняющие субподрядную работу для часовых концернов, хотя они и стали главной жертвой кризиса. Для часовой промышленности работают профессионалы, и работодатели стараются сохранить квалифицированные кадры. Они даже пытаются, по мере возможного, не сокращать зарплаты.

Если в первые месяцы кризиса количество безработных неумолимо росло, то в мае ситуация стабилизировалась, и безработица пошла на убыль. Часовая промышленность постепенно возвращается на докризисный уровень.

Несмотря на положительные тенденции, стоит отметить, что в кантоне Невшатель в среднем зафиксировано от 30 до 40 увольнений в месяц, согласно общей статистике по всем типам предприятий.  

Кроме того, объемы экспорта часовой промышленности продолжают пока падать. Самый резкий спад продаж в мае был зафиксирован на рынках США, Японии и Гонконга. Объем экспорта в Сингапур и Китай, хотя и продолжают падать, но уже не так стремительно, как в апреле.

По данным Федерации швейцарской часовой индустрии (FH),  доходы от экспортных продаж понизились на 27,6%, остановившись на сумме 1,1 млрд франков. Общая сумма доходов с экспорта за первые месяцы 2009 года составила 5,027 млрд франков, то есть понизилась на 25% по сравнению с 2008 годом. Видимо, потенциальным клиентам заграницей в период кризиса покупка швейцарских часов оказалась не по силам и не по возможностям. Продажи ручных часов ценой более 3000 франков, наиболее стойко сопротивлявшихся кризису, в мае упали на 30%. Часов средней категории (от 500 до 3000 франков) – на 20%. «Чемпионом» оказались часы «низкой гаммы» (ценой до 500 франков), продемонстрировав самый лучший результат: продажи на них упали лишь на 10%.

Но часовые гиганты, кажется, устоят против самых сильных экономических сотрясений. Они смотрят в будущее с оптимизмом и даже поговаривают о скором возобновлении активной деятельности. В общем, готовы поднять парус после бури. 

Статьи по теме:

Кризис коснулся швейцарской часовой индустрии

Продажи падают, цены на акции растут

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 94.4
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Российский миллиардер займется, наконец, своим замком
С середины 2010 года олигарх Александр Лебедев владеет не только замком Гютч в Люцерне (купленным им несколькими годами ранее), но и действительным разрешением на его перестройку. Швейцарцы с нетерпением ждут начала ремонтных работ в своем архитектурном сокровище.
Михаил Шишкин: «Только мерой стыда измеряется любовь к родине»

Новогодний подарок любителям русской словесности: 3 января 2020 года сборник эссе Михаила Шишкина «Пальто с хлястиком», впервые увидевший свет в 2016 году в московском издательстве АСТ, вышел во французском переводе в лозаннском Les Éditions Noir sur Blanc. Главный герой книги, несмотря на разнообразие сюжетов, –  Слово. Начало беседы с единственным российским писателем, удостоенным трех главных литературных премий своей Родины.