Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Два Штрауса и Прокофьев – «мгновенья пляшут вальс»
Оркестр Романдской Швейцарии приглашает всех любителей музыки и кружения под нее на свои традиционные новогодние концерты, которые пройдут 7 и 8 января 2026 года в Женеве и в Лозанне.
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Deux Strauss et Prokofiev : « Les instants dansent la valse »
L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Two Strausses and Prokofiev: “Moments Whirl a Waltz”
The Orchestre de la Suisse Romande invites all music lovers – and all those who enjoy swirling to it – to its traditional New Year’s concerts, which will take place on 7 and 8 January 2026 in Geneva and Lausanne.
Часовая индустрия продолжает бороться с кризисом: пытается не сокращать рабочие места и не обращать внимания на снижение объемов экспорта.
|
L'industrie horlogère continue de lutter contre la crise en essayant de préserver les emplois malgré la chute des exportations.
В середине апреля гигант часовой индустрии Franck Muller объявил о сокращении 15% штата, после чего окончательно стало ясно, что даже швейцарским часам от кризиса не убежать. Однако, несмотря на прогнозы, не обещающие существенного улучшения экономической ситуации в ближайшее время, швейцарские часовые концерны сохраняют оптимизм.
Предприятия в Женеве и Невшателе прибегают к «частичным увольнениям», в основном, временного персонала. Видимо, уступив уговорам профсоюзов, часовые концерны развивают особую антикризисную стратегию: не сокращают рабочие места, а переводят сотрудников на неполную ставку. В общем и целом, предприятия часового сектора в Женеве предпочитают сокращать количество рабочих часов, а не персонал. «Часовая индустрия – индустрия высокой точности. В ней заняты высококвалифицированные специалисты», - анализирует ситуацию Бернар Фавр, заместитель генерального секретаря Департамента солидарности и занятости (DSE). Поэтому предприятиям невыгодно увольнять персонал. Та же самая тенденция прослеживается и в кантоне Невшатель, отмечает Сильван Бабэ, начальник Кантональной службы занятости.
Если в первые месяцы кризиса количество безработных неумолимо росло, то в мае ситуация стабилизировалась, и безработица пошла на убыль. Часовая промышленность постепенно возвращается на докризисный уровень.
Несмотря на положительные тенденции, стоит отметить, что в кантоне Невшатель в среднем зафиксировано от 30 до 40 увольнений в месяц, согласно общей статистике по всем типам предприятий.
Кроме того, объемы экспорта часовой промышленности продолжают пока падать. Самый резкий спад продаж в мае был зафиксирован на рынках США, Японии и Гонконга. Объем экспорта в Сингапур и Китай, хотя и продолжают падать, но уже не так стремительно, как в апреле.
По данным Федерации швейцарской часовой индустрии (FH), доходы от экспортных продаж понизились на 27,6%, остановившись на сумме 1,1 млрд франков. Общая сумма доходов с экспорта за первые месяцы 2009 года составила 5,027 млрд франков, то есть понизилась на 25% по сравнению с 2008 годом. Видимо, потенциальным клиентам заграницей в период кризиса покупка швейцарских часов оказалась не по силам и не по возможностям. Продажи ручных часов ценой более 3000 франков, наиболее стойко сопротивлявшихся кризису, в мае упали на 30%. Часов средней категории (от 500 до 3000 франков) – на 20%. «Чемпионом» оказались часы «низкой гаммы» (ценой до 500 франков), продемонстрировав самый лучший результат: продажи на них упали лишь на 10%.
Но часовые гиганты, кажется, устоят против самых сильных экономических сотрясений. Они смотрят в будущее с оптимизмом и даже поговаривают о скором возобновлении активной деятельности. В общем, готовы поднять парус после бури.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.
Оркестр Романдской Швейцарии приглашает всех любителей музыки и кружения под нее на свои традиционные новогодние концерты, которые пройдут 7 и 8 января 2026 года в Женеве и в Лозанне.