воскресенье, 6 октября 2024 года   

«Савойский трюфель» в Межеве |«Savoy Truffle» à Megève

Автор: , Межев, .

Центральная площадь Межева летом (photo Marina Lavénière)

По имеющейся статистике, в Швейцарии каждое лето проходит около трехсот самых разных фестивалей. Сколько их во Франции, мы не знаем, но Межев, фешенебельный горный курорт в 40 минутах езды от Женевы, давно стал излюбленным местом зимнего отдыха именно швейцарцев. Зимнего! Думаем, этот момент стал ключевым в размышлениях инициативной группы, которая, при поддержке мэра Межева Катрин Жюльен-Бреш, задумала еще один летний фестиваль, международный и мультидисциплинарный, открытый и доступный для всех, с программой, максимально связанной так или иначе с Савойей. И придумала для него самое необычное из известных нам названий. Для тех, кто не понял, поясняем.

«Savoy Truffle» («Савойский трюфель) — песня The Beatles из Белого альбома, записанная 3 октября 1968 года. Джордж Харрисон написал эту песню в честь своего друга Эрика Клэптона, обожавшего шоколад, взяв название и часть текста (описание состава конфет) c коробки шоколада фирмы Mackintosh’s.  Рефрен «Но всё это придётся вытащить [изо рта] после савойского трюфеля» (англ. But you’ll have to have them all pulled out after the savoy truffle) — намёк на вынужденное удаление зубов после съедения большого количества конфет. Тема была подхвачена, например, Эллой Фицджеральд, спевшей в 1969 году «I'll Never Fall in Love Again/Savoy Truffle». А на фестивале в Межеве она прозвучит несколько раз, среди исполнителей будет и Camerata Minsk, ансамбль из семи вокалистов Минской филармонии.



Вообще, пролистывая фестивальную брошюру, мы то и дело ставили в уме галочке: и на этот концерт хочется пойти, и эта программа интересная… Разумеется, отреагировали мы и на сильную «нашу» составляющую, чему, помимо очевидных объективных, есть и субъективное объяснение. Дело в том, что Гвидо Хубен, совмещающий обязанности генерального директора и художественного руководителя фестиваля, в свое время учился в Новосибирской консерватории, отлично говорит по-русски, интересуется русской культурой и умеет находить неожиданные параллели и пересечения.

Вот один пример. Жил в Савойе писатель по имени Ксавье де Местр, родившийся в 1763 году в Шамбери, а скончавшийся в 1852-м в Санкт-Петербурге. Да, эмигрировал дворянин в Россию, дослужился до чина генерал-майора русской императорской армии, участвовал в наполеоновских войнах. Этот исторический персонаж стал для организаторов «привязкой» для показа картины Александра Сокурова «Русский ковчег», в центре которой, как вы помните, наш современник, неожиданно оказывается в Эрмитаже начала 1700 годов, не имея ни малейшего представления о том, как он туда попал. Осматривая залы, он встречает иностранца, в котором угадывает черты известного французского дипломата и путешественника XIX века. Вдвоем они путешествуют по времени сквозь 300 лет российской истории, произведения искусства и памятники культуры возвращают их во времена Российской империи…



Даже не слишком сведущий в классической музыке человек уловит намек в названии еще одной программы – «Славянская ночь на Белой горе» (Une Nuit slave su Mont Blanc), 26 августа. Ну конечно… Вечер начнется с показа мультфильма «Ночь на Лысой горе», созданного в 1933 году Александром Алексеевым и Камиллой Паркер на знаменитую музыку Модеста Мусоргского. Далее публике будет представлена французская премьера симфонической поэму украинского композитора Аллы Сиренко, в присутствии автора. В завершение программы Симфонический оркестр Альп, за пульт которого встанет украинский дирижер Оксана Линив, исполнит Второй фортепианный концерт Сергея Рахманинова, солистка – Валентина Лисица. Кстати, помните, как Рене Зеллвегер распевает в «Дневнике Бриджет Джонс» « All by myself »? Так вот, тема-то – из второй части этого самого рахманинского концерта! Не верите? Убедитесь, пересмотрев фильм в Межеве в тот же день.

Теме музыкантов, вынужденных расставаться с родиной, посвящены интересная программа о Рахманинове, «Москва-Голливуд, билет в один конец», о которой мы уже имели повод подробно рассказывать и вечер памяти пианиста Артура Шнабеля, эмигрировавшего из Австрии в США с приходом к власти нацистов.

Хорошую музыку не только приятно слушать, о ней интересно и порассуждать, особенно если среди собеседников – кларнетист Дмитрий Расул- Кареев, композитор Алиса Фирсова, скрипач Сергей Островский… Видите, сколько знакомых! Так что на исходе лета, устав от жары, поднимайтесь в прохладный Межев всей семьей – развлечения найдутся для всех возрастов.

От редакции: Наша Газета рада возможности стать одним из первых партнеров этого нового фестиваля и рассчитывает на вашу поддержку хорошего начинания. Изучите программу, выберете что по вкусу, и до встречи в Межеве. А пока проникнитесь духом «Савойского трюфеля» в оригинальном исполнении великих Битлов.




PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»

Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.

Всего просмотров: 658

«Дар»

Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.

Всего просмотров: 549

Как в Базеле поощряют натурализацию?

Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?

Всего просмотров: 521
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 18,466

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 14,753

Хруст судьбы

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Всего просмотров: 744
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top